Файловый менеджер - Редактировать - /opt/imh-python/lib/python3.9/site-packages/oslo_utils/locale/de/LC_MESSAGES/oslo_utils.po
Ðазад
# Translations template for oslo.utils. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the oslo.utils project. # # Translators: # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2014 # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014 # Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oslo.utils 3.7.1.dev13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-02 20:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-31 08:10+0000\n" "Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" "X-Generator: Zanata 3.7.3\n" "Language-Team: German\n" #, python-format msgid "%s is not a string or unicode" msgstr "%s ist keine Zeichenkette oder Unicode" #, python-format msgid "" "Bad prefix or mac format for generating IPv6 address by EUI-64: %(prefix)s, " "%(mac)s:" msgstr "" "Falsches Präfix- oder MAC-Format für das Generieren der IPv6-Adresse durch " "EUI-64: %(prefix)s, %(mac)s:" #, python-format msgid "Bad prefix type for generating IPv6 address by EUI-64: %s" msgstr "" "Falscher Präfixtyp für das Generieren der IPv6-Adresse durch EUI-64: %s" #, python-format msgid "Invalid input value \"%s\"." msgstr "Ungültiger Eingabewert \"%s\"." #, python-format msgid "Invalid string format: %s" msgstr "Ungültiges Stringformat: %s" #, python-format msgid "Invalid unit system: \"%s\"" msgstr "Ungültiges Einheitensystem: \"%s\"" msgid "Snapshot list encountered but no header found!" msgstr "Momentaufnahmenliste gefunden, aber kein Header gefunden!" msgid "Unable to generate IP address by EUI64 for IPv4 prefix" msgstr "" "IP-Adresse kann nicht mithilfe von EUI64 mit dem IPv4-Präfix generiert werden" #, python-format msgid "Unrecognized value '%(val)s', acceptable values are: %(acceptable)s" msgstr "Nicht erkannter Wert '%(val)s', zulässige Werte are: %(acceptable)s" #, python-format msgid "Version %s is invalid." msgstr "Version %s ist ungültig."
| ver. 1.1 | |
.
| PHP 8.3.30 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка