Файловый менеджер - Редактировать - /home/avadvi5/public_html/WebCalendar/translations/Polish.txt
Ðазад
# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translators / Tlumacze: # Lipowczan Pawel [lpao2@o2.pl] # Jano [j4n0@users.sourceforge.net] # # Last time updated on 09-18-2005 # # Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class # loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer # # $Id: Polish.txt,v 1.50 2010/02/21 08:27:52 bbannon Exp $ # Translation last updated on 10-14-2008 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: iso-8859-2 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ # Select elements for date specification. # ex)2008-10-13 # __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13 __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: about.php # Title: Tytu� version: wersja version XXX: wersja XXX WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar to aplikacja kalendarzowa PHP dla pojedynczego u�ytkownika lub grupy u�ytkownik�w po��czonych przez internet / intranet. Mo�na j� tak�e skonfigurowa� jako kalendarz zdarze�. Credits: Autorzy About: O programie OK: = ######################################## # Page: access.php # Database error: B��d bazy danych Database error XXX.: B��d bazy danych: XXX. DEFAULT CONFIGURATION: DOMY�LNA KONFIGURACJA Go: Id� Save: Zapisz Undo: Cofnij Public Access: Dostep Publiczny Admin: Administrator User Access Control: Kontrola dost�pu u�ytkownika Allow Access to Other Users Calendar: Udost�pniaj kalendarze innych u�ytkownik�w Grant This User Access to My Calendar: Udost�pnij m�j kalendarz temu u�ytkownikowi Type: Typ Calendar: Kalendarz View Event: Ogl�danie zdarze� View: Obejrzyj Edit: Edytuj Approve/Reject: Potwierd�/Odrzu� Events: Zdarzenia Tasks: Zadania Journals: Dzieniki Can Invite: Mo�e zaprasza� Can Email: Mo�e wysy�a� emaile Can See Time Only: Mo�e tylko sprawdzi� czas Assistant: Asystent Select All: Wybierz wszystkie Clear All: Wyczy�� wszystkie Public: Dla wszystkich Confidential: Poufny Private: Prywatne ######################################## # Page: activity_log.php # Next: Nastepny Previous: Poprzedni ######################################## # Page: add_entry.php # Event XXX is already on your calendar.: Zdarzenie XXX ju� wyst�puje w Twoim kalendarzu. Invalid entry id XXX.: Nieprawid�owy identyfikator zdarzenia: "XXX". a XXX event may not be added to your calendar: Zdarzenie XXX nie mo�e zosta� dodane do Twojego kalendarza. confidential: poufny private: prywatne Error adding event: B��d dodawania zdarzenia Error adding event XXX.: B��d dodawania zdarzenia: XXX. ######################################## # Page: admin.php # Invalid setting name XXX.: Nieprawid�owa nazwa ustawienia "XXX". Select: Wybierz Day: dzie� Week: Tydzie� Month: Miesi�c Year: Rok Bottom: D� Top: G�ra Anyone: Wszyscy Participant: Uczestnik Settings: Ustawienia Groups: Grupy NonUser Calendars: Kalendarze bez w�a�cicieli Other: Pozosta�e Email: = Colors: Kolory Document background: T�o dokumentu Document title: Tytu� dokumentu Document text: Tekst dokumentu My event text: Tre�� zdarzenia Table grid color: Kolor ramek tabeli Table header background: T�o nag��wka tabeli Table header text: Tekst nag��wka tabeli Table cell background: T�o kom�rki tabeli Table cell background for current day: T�o kom�rki bie��cego dnia Table cell background for days with events: T�o kom�rek zawieraj�cych wydarzenia Table cell background for weekends: T�o kom�rki weekend�w Table cell background for other month: T�o kom�rek tabel innych miesi�cy Week number color: Kolor numeru tygodnia Event popup background: Zdarzenie pojawiaj�cego si� t�a Event popup text: Zdarzenie pojawiaj�cego si� tekstu System Settings: Ustawienia Systemowe Help: Pomoc System options: Opcje systemowe app-name-help: Okresla nazwe aplikacji kt�ra bedzie si� pojawia�a jako tytu� przegl�darki na wszystkich stronach oraz na stronie logowania. Warto�� kt�r� tutaj wybierzesz zostanie zachowana w pliku z t�umaczeniem pozwalaj�c na obs�uge r�nych tytu��w dla r�nych jezyk�w Application Name: Nazwa aplikacji Translated Name: Przet�umaczona nazwa Translated Name (XXX): Przet�umaczona nazwa (XXX) server-url-help: Okre�la adres bazowy dla aplikacji. Bedzie on dodany w momencie wysy�ania wiadomo�ci email z powiadomieniami i pzypomnieniami Server URL: Adres internetowy serwera home-url-help: Okre�la adres internetowy strony pocz�tkowej. �cie�ka mo�e by� absolutna lub wzgl�dna. Home URL: Adres internetowy (URL) strony g��wnej language-help: Okre�la kt�rego jezyka u�ywa�. Language: Jezyk Your browser default language is: Domy�lnym jezykiem twojej przegl�darki jest Your browser default language is XXX.: Domy�lnym j�zykiem twojej przegl�darki jest "XXX". Allow user to use themes: Zezwalaj u�ytkownikowi na korzystanie ze sk�rek ("themes") themes-help: Zezwalaj na jednoczesn� aktualizacj� wielu ustawie� w konfiguracji. Etykiety napisane ma�ymi literami s� jedynie preferencjami u�utkownika. Themes: Sk�rki ("Themes") AVAILABLE THEMES: DOST�PNE SK�RKI ("Themes") None: �aden Preview: podgl�d Site customization: Ustawienia w�asne custom-script-help: Pozwala na wprowadzenie w�asnego Javascriptu lub kaskadowego arkusza styl�w CSS, kt�ry zostanie dodany do nag��wka ka�dej strony. Custom script/stylesheet: W�asny skrypt/styl custom-header-help: Pozwala na wprowadzenie w�asnego kodu HTML, kt�ry bedzie dodany na g�rze ka�dej strony Custom header: W�asny nag��wek custom-trailer-help: Pozwala na wprowadzenie w�asnego kodu HTML, kt�ry bedzie dodany na dole ka�dej strony Custom trailer: W�asna stopka enable-external-header-help: Pozwala na wprowadzanie w�asnych skrypt�w/styl�w, nag��wk�w i stopek z zewn�trznego pliku Allow external file for header/script/trailer: Skrpyt/styl, nag��wek, stopka z zewn�trznego pliku Allow user to override header/trailer: Pozw�l ignorowa� nag��wek/stopk� Date and Time: Data i czas tz-help: Okre�la ile godzin potrzeba do przystosowania czasu serwera do czasu lokalnego. Server Timezone Selection: Strefa czasowa serwera display-general-use-gmt-help: Je�li zaznaczone, wsp�dzielone daty/czasy wy�wietlane s� w czasie GMT Display Common Use Date/Times as GMT: Wy�wietlaj wsp�dzielone daty/czasy w standardzie GMT date-format-help: Okre�la preferowany format daty Date format: Format daty Small Task Date: Kr�tka data zadania display-week-starts-on: Okre�la czy pierwszym dniem tygodnia jest niedziela czy poniedzia�ek. Je�li jest to poniedzia�ek, to numer tgodnia bedzie numerem ISO. Week starts on: Tydzie� zaczyna si� w display-weekend-starts-on: Ustaw dzie� tygodnia rozpoczynaj�cy weekend Weekend starts on: Weekend zaczyna si� w time-format-help: Okre�la kt�rego formatu czasu u�ywa�<br /><i>12 godz.:</i> Wy�wietla czas jako �am, 8:�0pm, itd.<br /><i>24 godz.:</i> Wy�wietla czas jako �00, 20�0 itd. Time format: Format czasu 12 hour: 12 godzin 24 hour: 24 godziny timed-evt-len-help: Metoda podawania d�ugo�ci zdarze� Specify timed event length by: Podawaj d�ugo�� zdarzenia jako Duration: Czas trwania End Time: Czas zakonczenia work-hours-help: Okre�la czas wy�wietlany w widoku dzie�nym. Work hours: Godziny pracy From: Od to: Do Appearance: Wygl�d preferred-view-help: Okre�la preferowany widok (dzie�, tydzie�, miesi�c lub rok) Preferred view: Preferowany widok Allow top menu: Poka� menu g�rne Date Selectors position: Pozycja opcji wyboru daty menu-themes-help: Ustawienia kolor�w i styl�w g�rnego menu Menu theme: Sk�rka ("theme") menu fonts-help: Okre�la liste czcionek systemowych do u�ycia (np. "Arial, Helvetica") Fonts: Czcionki display-sm_month-help: W widoku miesi�ca, wy�wietla ma�e widoki miesi�cy Display small months: Wy�wietl ma�e widoki miesi�cy display-weekends-help: W czasie ogl�dania tygodnia wy�wietla tak�e weekendy Display weekends: Poka� weekendy display-long-daynames-help: Je�li w��czone, wy�wietlaj� si� d�ugie nazwy dni Display long day names: Wy�wietl d�ugie nazwy dni display-alldays-help: Wy�wietlaj dni poprzedniego i nast�pnego miesi�ca w trybie widoku miesi�ca. Display all days in month view: Wy�wietlaj wszystkie dni w trybie widoku miesi�ca display-week-number-help: Okre�la czy numer tygodnia (1-52) powinien bya wy�wietlany w widoku miesi�ca i tygodnia. Display week number: Wy�wietl numery tygodni display-desc-print-day-help: Dodawaj opis wpisu w wersji widoku dzie�nego do druku Display description in printer day view: Wy�wietl opis w widoku dzie�nym do druku yearly-shows-events-help: W widoku rocznym i miesiecznym, wy�wietla dni kt�re zawieraj� jakie� wydarzenia pogrubion� czciank� Display days with events in bold in month and year views: Pogrubiaj dni z wpisami w widoku miesi�ca i roku display-minutes-help: Je�li w��czone, ko�c�wka :00 b�dzie zawsze wy�wietlana dla pe�nych godzin Display 00 minutes always: Zawsze wy�wietlaj :00 minut display-end-times-help: Wy�wietlaj czas zako�czenia zdarze� okre�lonych czasowo Display end times on calendars: Wy�wietlaj czas zako�czenia w kalendarzu allow-view-add-help: Dzieki wy�wietlanej ikonie plusa ("+") bedzie mo�na szybko dodawa� zdarzenia do kalendarzy innych u�ytkownik�w Include add event link in views: W��cz przycisk dodawania zdarzenia lunar-help: Je�li w��czone, wy�wietla� si� b�d� ikonki pokazuj�ce fazy Ksi�yca w ka�dym miesi�cu Display Lunar Phases in month view: Wy�wietlaj fazy Ksi�yca w widoku miesi�ca Restrictions: Ograniczenia allow-view-other-help: W��cza mo�liwo�� ogl�dania kalendarzy innych u�ytkownik�w Allow viewing other users calendars: Zezwalaj na ogladanie kalendarzy innych u�ytkownik�w require-approvals-help: Wymaga zatwierdzenia zdarzenia przez u�ytkownika Require event approvals: Wymagaj zatwierdzania zdarze� display-unapproved-help: Okre�la czy niezatwierdzone wydarzenia bed� wy�wietlane w twoim kalendarzu.<br /> Je�li "tak" wtedy niezatwierdzone wydarzenia bed� wy�wietlane (innym kolorem).<br /> Je�li "Nie" wtedy najpierw bed� musia�y zosta� zatwierdzone nim pojawi� si� w Twoim kalendarzu. Display unapproved: Wy�wietlaj niezatwierdzone conflict-check-help: Sprawdzaj czy nie ma konflikt�w zdarze� (dw�ch zdarze� tego samego u�ytkownika w tym samym czasie) Check for event conflicts: Sprawdzaj czy nie ma konflikt�w zdarze� Yes: Tak No: Nie conflict-months-help: Sprawdzaj na ile miesiecy do przodu bed� sprawdzane konflikty zdarze�. Conflict checking months: Ilo�� miesiecy do przodu do sprawdzenia conflict-check-override-help: Pozwala na akceptowanie konflikt�w i przechowywanie dw�ch zdarze� maj�cych miejsce w tym samym czasie Allow users to override conflicts: Pozwalaj u�ytkownikom na akceptowanie konflikt�w limit-appts-help: Pozwala na ustalenie globalnego limitu zdarze� dla ka�dego u�ytkownika jaki mo�e ustalia na dany dzie�. Limit number of timed events per day: Limit zdarze� na dzie� limit-appts-number-help: Ustala dzie�ny limit zdarze� ze sprecyzowanym czasem Maximum timed events per day: Maksymalna ilo�� zdarze� dzie�nie crossday-help: Jesli w��czone, wydarzenia trwaj�ce d�u�ej ni� dzie� b�d� pokazywane w osobnych dniach Disable Cross-Day Events: Nie pokazuj pe�nego zakresu wydarze� trwaj�cych d�u�ej ni� dzie� disable-location-field-help: Wybranie "Tak" usunie pole "Miejsce" ze stron z informacj� o zdarzeniu Disable Location field: Wy��cz pole "Miejsce" disable-url-field-help: Wybranie "Tak" usunie pole "URL" ze stron z informacj� o zdarzeniu Disable URL field: Wy��cz pole "URL" disable-priority-field-help: Wy��cza pole "Priorytet" ze strony z informacj� o zdarzeniu Disable Priority field: Wy��cz pole "Priorytet" disable-access-field-help: Wy��cza pole "Dostep" ze strony z informacj� o zdarzeniu Disable Access field: Wy��cz pole "Dostep" disable-participants-field-help: Wy��cza pole "Wsp�uczestnicy" ze strony z informacj� o zdarzeniu Disable Participants field: Wy��cz pole "Wsp�uczestnicy" disable-repeating-field-help: Wy��cza pole "Powtarzanie" ze strony z informacj� o zdarzeniu Disable Repeating field: Wy��cz pole "Powtarzanie" allow-html-description-help: Zezwalaj na HTML w opisie zdarze�, lub traktuj tekst jako preformatowany Allow HTML in Description: Zezwalaj na HTML w opisie Popups: Okienka pop-ups disable-popups-help: Wy��cz okienka pop-ups w widoku kalendarza Disable Pop-Ups: Wy��cz okienka pop-ups. popup-includes-siteextras-help: Je�li w��czone, okienka pop-up zdarzenia zawiera� b�d� Dodatki Strony - odsy�acz do zdefiniowania w�asnych dodatkowych p�l dla zdarze� w pliku site_extras.php. Display Site Extras in popup: Wyowietlaj Bonusy Strony w popup-ach popup-includes-participants-help: Je�li w��czone, uczestnicy s� wy�wietlani w podgl�dzie pop-up zdarzenia. Display Participants in popup: Wy�wietlaj uczestnik�w w okienkach pop-up Miscellaneous: R�ne remember-last-login-help: W��cza zapamietywanie ostatnio u�ytej nazwy u�ytkownika na stronie logowania (lecz nie has�a) oraz preferencji (wliczaj�c kolory i jezyk). Remember last login: Pamietaj ostatnie logowanie summary_length-help: Maksymalna d�ugo�� kr�tkiego opisu w widokach kalendarzowych Brief Description Length: Maksymalna d�ugo�� kr�tkiego opisu user_sort-help: Okre�la kolejno�� sortowania list u�ytkownika oraz list bez w�a�ciciela User Sort Order: Kolejno�� sortowania zdefiniowana przez u�ytkownika Lastname, Firstname: Nazwisko, imi� Firstname, Lastname: Imi�, nazwisko allow-public-access-help: Pozwalaj na dostep do publicznego kalendarza dla niezalogowanych Allow public access: Zezwalaj na dostep publiczny public-access-default-visible: Ustala czy elementy kalendarza publicznego powinny bya widoczne dla wszystkich u�ytkownik�w Public access visible by default: Domy�lny dostep do kalendarza publicznego public-access-default-selected: Podczas dodawania nowego zdarzenia domy�lnie ustala publicznego u�ytkownika jako wsp�uczestnika Public access is default participant: U�ytkownik publiczny jest domy�lnym wsp�uczestnikiem public-access-view-others-help: U�ytkownik publiczny mo�e przegl�da� kalendarze innych u�ytkownik�w Public access can view other users: Publiczny dostep do kalendarzy public-access-can-add-help: U�ytkownik publiczny mo�e dodawa� nowe zdarzenia (ale musz� zosta� zatwierdzone przez administratora) Public access can add events: Publiczny dostep do dodawania zdarze� public-access-add-requires-approval-help: Ustala czy zdarzenia dodane przez u�ytkownika publicznego bed� wymaga� zatwierdzenia przez administratora Public access new events require approval: Publiczne zdarzenia wymagaj� zatwierdzenia public-access-sees-participants-help: U�ytkownik publiczny mo�e przegl�da� wsp�uczestnik�w zdarzenia Public access can view participants: Publiczny dostep do informacji o wsp�uczestnikach public-access-override-help: Pozwala na ukrywanie nazw i opis�w zdarze� w publicznym kalendarzu Override event name/description for public access: Ukrywaj nazwy i opisy zdarze� w publicznym kalendarzu public-access-override-text-help: Tekst do wy�wietlenia w kalendarzu publicznego dost�pu, je�li powy�sza opcja jest w��czona Text to display to public access: Tekst do wy�wietlenia public-access-captcha-help: Je�li w��czone, dodanie wpisu przez u�ytkownika publicznego wymaga weryfikacji CAPTCHA. Require CAPTCHA validation for public access new events: Wymagaj weryfikacji CAPTCHA dla nowych zdarze� dost�pnych publicznie uac-enabled-help: W��cza kontrol� dost�pu z poziomu u�ytkownika User Access Control enabled: W��cz kontrol� dost�pu u�ytkownika groups-enabled-help: W��cza obs�uge grup, pozwalaj�c u�ytkownikom na wybieranie u�ytkonik�wna podstawie grup do kt�rych nale�� Groups enabled: Grupy w��czone user-sees-his-group-help: Je�eli w��czone, u�ytkownicy nie bed� mogli ogl�da� klendarzyuzytkownik�w, kt�rzy nie nale�� do �adnej z ich grup User sees only his groups: U�ytkownik widzi tylko te grupy nonuser-enabled-help: Je�eli w��czone, administratorzy bed� mieli mo�liwo�� dodawania kalendarzy bez w�a�cicieli Nonuser enabled: Kalendarze bez w�a�cicieli w��czone nonuser-list-help: Gdzie wy�wietla� kalendarze bez w�a�cicieli na li�cie wsp�uczestnik�w Nonuser list: Miejsce wy�wietlania kalendarzy bez w�a�cicieli Enabled: W��czone reports-enabled-help: W��cza opcje tworzenia raport�w. Reports enabled: Raporty w��czone subscriptions-enabled-help: Ustala, czy u�ytkownicy zdalni mog� korzysta� z zasob�w WebCalendara Allow remote subscriptions: Zezwalaj na zdalne subskrypcje remotes-enabled-help: Zezwalaj u�ytkownikom na za�adowanie zdalnych plik�w .ics korzystaj�c z adresu URL. Allow remote calendars: Zezw�l na zdalne kalendarze rss-enabled-help: Ustala, czy informacje z kalendarza u�ytkownika mog� by� dost�pne przez RSS Enable RSS feed: Uruchom RSS categories-enabled-help: W��cza obs�uge dla kategorii zdarze� Categories enabled: Kategorie w��czone icon_upload-enabled-help: Je�li w��czone, u�ytkownicy mog� wysy�a� na serwer ikonki dla kategorii Category Icon Upload enabled: U�ytkownicy mog� wysy�a� w�asne ikonki dla kategorii Requires: Wymaga folder to exist: istnienia katalogu (Requires XXX folder to exist.): (Wymaga istnienia katalogu XXX.) display-tasks-help: Wy�wietlaj okienka z kr�tkimi listami zada� w widoku kalendarzowym miesi�ca oraz dnia Display small task list: Wy�wietlaj kr�tkie listy zada� display-tasks-in-grid-help: Wy�wietlaj tak�e zadania w kalendarzach Display tasks in Calendars: Wy�wietlaj zadania w kalendarzach allow-external-users-help: Pozwala na dodawanie u�ytkownik�w bez kalendarzy (zewnetrznych), mo�na dzieki temu wprowadza� ich do listy do listy wsp�uczestnik�w Allow external users: Zezwalaj na zewnetrznych u�ytkownik�w external-can-receive-notification-help: W��cza wysy�anie emailem informacji do zewnetrznych u�ytkownik�w je�li zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane. External users can receive email notifications: Informacje emailowe dla zewnetrznych u�ytkownik�w external-can-receive-reminder-help: W��cza wysy�anie emailem przypominaczy do zewnetrznych u�ytkownik�w je�li zdarzenie jest dodawane, zmieniane lub usuwane. External users can receive email reminders: Przypominacze emailowe dla zewnetrznych u�ytkownik�w allow-self-registration-help: Zezwala na samodzieln� rejestracj� nowych u�ytkownik�w Allow self-registration: Samodzielna rejestracja use-blacklist-help: W��cz limity dost�pu do kalendarza wzgl�dem adres�w IP Restrict self-registration to blacklist: W��cz czarn� list� IP allow-self-registration-full-help: Pozw�l nowym u�ytkownikom na doko�czenie procesu rejestracji online. Use self-registration email notifications: W��cz zabezpieczenia email podczas samodzielnej rejestracji (antyspam) allow-attachment-help: Zezwala uzytkownikom na dodawania za��cznik�w do zdarze�. Allow file attachments to events: Zezw�l na za��czniki w zdarzeniach Admin and owner can always add attachments if enabled.: Je�li w��czone, Administrator i w�a�ciciel b�d� mogli dodawa� za��czniki. allow-comments-help: Pozw�l u�ytkownikom dodawa� komentarze do zdarze�. Allow comments to events: Zezw�l na komentarze do zdarze� Admin and owner can always add comments if enabled.: Je�li w��czone, administrator i w�a�ciciel mog� zawsze doda� komentarz. email-enabled-help: W��cza wysy�anie emaili z informacjami i przypominaczami. Ustaw "nie", je�li Tw�j serwer nie jest odpowiednio skonfigurowany do wysy�ania poczty. Email enabled: Emaile w��czone email-default-sender: Ustala domy�lnego nadawce wiadomo�ci Default sender address: Domy�lny adres nadawcy email-mailer: = Email Mailer: Program pocztowy email-smtp-host: Host(y) SMTP (oddzielaj przecinkami) SMTP Host name(s): Nazwa/nazwy hosta/host�w SMTP email-smtp-port: Numer portu SMTP (zwykle 25) SMTP Port Number: Numer portu SMTP email-smtp-auth: U�ywaj autoryzacji SMTP SMTP Authentication: Autoryzacja SMTP email-smtp-username: Nazwa u�ytkownika na serwerze SMTP je�li u�ywana jest autoryzacja SMTP Username: Nazwa u�ytkownika SMTP email-smtp-password: Has�o SMTP je�li u�ywana jest autoryzacja SMTP Password: Has�o SMTP Default user settings: Domy�lne ustawienia u�ytkownika email-format: Okre�l preferowany format dla wiadomo�ci email: HTML lub zwyk�y tekst Email format preference: Ustawienie preferowanego formatu dla wiadomo�ci email HTML: = Plain Text: Zwyk�y tekst email-include-ics: Do��czaj plik w formacie iCalendar (.ics) do wiadomo�ci email Include iCalendar attachments: Stosuj za��czniki iCalendar email-event-reminders-help: Ustala czy wysy�a� przypominacze Event reminders: Wysy�aj przypominacze email-event-added: Ustala czy wysy�a� informacje o dodaniu zdarzenia Events added to my calendar: Wysy�aj przypominacze o dodaniu nowego zdarzenia email-event-updated: Ustala czy wysy�a� informacje o modyfikacji zdarzenia Events updated on my calendar: Wysy�aj przypominacze o modyfikacji istniej�cego zdarzenia email-event-deleted: Ustala czy wysy�a� informacje o usunieciu zdarzenia Events removed from my calendar: Wysy�aj przypominacze o usunieciu istniej�cego zdarzenia email-event-rejected: Ustala czy wysy�a� informacje o odrzuceniu zdarzenia przez wsp�uczestnika Event rejected by participant: Wysy�aj przypominacze o odrzuceniu istniej�cego zdarzenia email-event-create: Ustala, czy autor wpisu otrzyma zawiadomienie email Event that I create: Zdarzenie utworzone przeze mnie Color options: Opcje kolor�w Allow user to customize colors: Pozwala u�ytkownikowi na wyb�r kolor�w gradient-colors: Je�li w��czone, u�yte zostan� gradienty kolor�w. Mo�e mie� wp�yw na dzia�anie programu. Enable gradient images for background colors: W��cz gradient w tle Not available: Niedostepny Background Image options: Opcje obrazu t�a bgimage-help: Adres URL wybranego obrazu t�a. Mo�na u�y� �cie�ki wzgl�dnej. Background Image: Obraz t�a bgrepeat-help: Ustawienia powielania obrazu t�a. Background Repeat: Powt�rz t�o ######################################## # Page: adminhome.php # Assistants: Pomocnicy Preferences: W�a�ciwo�ci Control Panel: Panel Kontolny Users: U�ytkownicy Account: Konto Categories: Kategorie Views: Widoki Layers: Warstwy Reports: Raporty Delete Events: Kasuj zdarzenia Activity Log: dzie�nik System Log: Log systemowy Public Preferences: Publiczne W�a�ciwo�ci Unapproved Public Events: Niezatwierdzone Publiczne zdarzenia Administrative Tools: Narzedzia Administracyjne ######################################## # Page: ajax.php # Duplicate Name: Powt�rzona nazwa Duplicate Name XXX: Powt�rzona nazwa: "XXX". Username already exists.: Podana nazwa u�ytkownika jest ju� zaj�ta Username XXX already exists.: Nazwa u�ytkownika "XXX" jest ju� zaj�ta. Email address already exists.: Podany email jest ju� przypisany do innego u�ytkownika Email address XXX already exists.: Email "XXX" jest ju� przypisany do innego u�ytkownika. ######################################## # Page: approve_entry.php # Additional Comments (optional): Uwagi dodatkowe (opcjonalne) Approve and Send: Zatwierd� i wy�lij Approve and Exit: Zatwierd� i wyjd� (Your comments will be emailed to the event creator.): (Twoje uwagi zostan� wys�ane do autora wpisu.) Hello: Witaj Hello, XXX.: Witaj, XXX. An appointment has been approved and comments added by: Zaaprobowane zosta�o spotkanie i uwagi dodane przez XXX has approved an appointment and added comments.: XXX zaaprobowa� spotkanie i doda� uwagi. The subject was: Tematem by�o Subject XXX: Temat: "XXX". The description is: Opis jest Description XXX: Opis: "XXX". Date: Data Date XXX: Data: XXX Time: Czas Time XXX: Czas: XXX Comments: Uwagi Comments XXX: Uwagi: XXX Approved w/Comments by XXX.: Zatwierdzi� i uwagi doda�: XXX. ######################################## # Page: assistant_edit.php # Admin mode: Tryb administratora Your assistants: Twoi asystenci ######################################## # Page: availability.php # Program Error: B��d programu No XXX specified!: Nie podano XXX! Program Error No XXX specified!: B��d programu: Nie podano XXX! user: u�ytkownik year: rok month: miesi�c day: dzie� ######################################## # Page: category.php # Category Icon: Ikona kategorii Global: Globalny Category Name: Nazwa kategorii Color: Kolor Remove Icon: Usu� ikon� Add Icon to Category: Dodaj ikon� do kategorii Upload: Wy�lij gif 3kb max: (gif, maks. 3kb) Search for existing icons: Szukaj w�r�d istniej�cych ikon Add: Dodaj Delete: Skasuj Are you sure you want to delete this entry?: Czy jeste� pewny �e chcesz skasowa� ten wpis ? Make New Category: Dodaj now� kategorie ######################################## # Page: category_handler.php # File size exceeds maximum.: Rozmiar pliku przekracza dopuszczaln� wielko��. File is not a gif image.: Plik nie jest obrazem w formacie gif. ######################################## # Page: catsel.php # AVAILABLE CATEGORIES: DOST�PNE KATEGORIE ENTRY CATEGORIES: KATEGORIE WPIS�W Remove: Usun Global Category: Kategoria globalna Cancel: Anuluj ######################################## # Page: colors.php # Add Custom: Dodaj w�asny kolor Basic Colors: Kolory podstawowe Current Color: Aktualny kolor Custom Colors: Kolory w�asne u�ytkownika Old Color: Poprzedni kolor ######################################## # Page: del_entry.php # An appointment has been canceled for you by: Twoje spotkanie zosta�o skasowane przez XXX has canceled an appointment.: XXX skasowa� spotkanie. ######################################## # Page: doc.php # Invalid blob id: Niepoprawne id "bloba" ######################################## # Page: docadd.php # Add Comment: Dodaj uwag� Add Attachment: Dodaj za��cznik Subject: Temat Comment: Uwaga Upload file: Wy�lij plik Description: Opis ######################################## # Page: docdel.php # Removed: Usuni�te ######################################## # Page: edit_entry.php # am: Przed po�udniem pm: Po po�udniu days: dni hours: godziny minutes: minut is in a different timezone than you are. Currently: jest w innej strefie czasowej ni� ty. Aktualnie: hour ahead of you: godzina przed tob� hour behind you: godzina za tob� hours ahead of you: godzin przed tob� hours behind you: godzin za tob� XXX is in a different timezone (ahead): (XXX jest w innej strefie czasowej (przed tob�) XXX is in a different timezone (behind): (XXX jest w innej strefie czasowej (za tob�) Time entered here is based on your Timezone.: Podany czas jest ustalony na podstawie twojej strefy czasowej Edit Entry: Eytuj wpis Add Entry: Dodaj wpis Details: Szczeg�y Participants: Wsp�uczestnicy Repeat: Powtarzaj Reminders: Przypomnienia brief-description-help: Powinien to bya kr�tki opis (oko�o 20 znak�w) wydarzenia. Bedzie wy�wietlany w kalendarzu. Brief Description: Kr�tki opis full-description-help: Powinien to bya pe�ny opis wydarzenia. Bedzie wy�wietlany podczas ogl�dania wydarznia. Full Description: Pe�ny opis access-help: Okre�la poziom dostepu do wydarzenia.<br /><i>Publiczny</i>: Ka�dy mo�e ogl�da� wszystkie szczeg�y wydarzenia.<br /><i>Poufny</i>: Inni u�ytkownicy widz� �e masz taki wpis ale nie mog� ogl�da� jego szczeg��w. Access: Dostep priority-help: Okre�la priorytet wydarzenia. Wysoki priorytet bedzie wy�wietlany pogrubion� czcionk�. Priority: Priorytet High: Wysoki Medium: �redni Low: Niski category-help: Okre�la ketogorie danego zdarzenia Category: Kategoria completed-help: Data uko�czenia zadania. Wy�wietla si� tylko, je�li procent wykonania u ka�dego uczestnika wynosi 100%. Date Completed: Data uko�czenia percent-help: Procent wykonania dla tego u�ytkownika Percent Complete: Procent wykonania All Percentages: Wszystkie warto�ci procentowe location-help: Miejsce zdarzenia Location: Miejsce url-help: Adres internetowy (URL) URL: Adres URL date-help: Okre�la date wydarzenia. Start Date: Data rozpocz�cia Untimed event: Zdarzenie nieokre�lone czasowo Timed event: Zdarzenie okre�lone czasowo All day event: Zdarzenie ca�odniowe Timezone Offset: przesuniecie strefy czasowej time-help: Okre�la czas wydarzenia.<br /><i>Mo�e zosta� puste.</i> duration-help: Okre�la (w minutach) czas trwania wydarzenia.<br /><i>Mo�e zosta� puste.</i> end-time-help: Okre�la godzin�, o kt�rej zdarzenie powinno si� sko�czy� Start Time: Data rozpocz�cia Due Date: Data zako�czenia Due Time: Godzina zako�czenia Site Extras: Dodatki participants-help: Lista uczestnik�w dla tego wpisu. Availability: Dostepno�� external-participants-help: Okre�la liste uczestnik�w dla zdarzenia, kt�rzy nie s� u�ytkownikami kalendarza. U�ytkownicy powinni bya uszeregowani - jeden na linie i mog�zawrzea adres email. Je�eli adres email jest podany, u�ytkownik mo�e ubiega� si� o otrzymywanie zawiadomien i przypomnien. External Participants: Zewnetrzni u�ytkownicy repeat-type-help: Wybierz z jak� czestotliwo�ci� wydarzenie ma bya powtarzane.<i>Co miesi�c (wg dnia)</i> pozwala powtarza� wydarzenie w pierwszy poniedzia�ek ka�dego miesi�ca, trzeci wtorek .. itd. <i>Co miesi�c (po dacie)</i> pozwala powtarza� wydarzenie tego samego dnia ka�dego miesi�ca. Daily: Codzie�nie Weekly: co tydzie� Monthly: co miesi�c by day: wed�ug dnia by date: wed�ug daty by position: wg pozycji Monthly (by day): co miesi�c (wg dnia) Monthly (by date): co miesi�c (wg daty) Monthly (by position): co miesi�c (wg pozycji) Yearly: co rok Manual: ustaw r�czne Expert Mode: Tryb zaawansowany repeat-end-date-help: Okre�la date do kt�rej dane wydarzenie ma byc ponawiane. Ending: Zako�czenie Forever: Bez daty ko�cowej Use end date: U�yj daty zakonczenia Number of times: Ilo�� powt�rze� repeat-frequency-help: Okre�la jak czesto wydarzenia ba bya powtarzane. Domy�lnie 1 oznacza �e bedzie powtarzany za ka�dym razem. Ustawiaj�c 2 bedzie powtarzany co drugi tydzie� (je�li <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co tydzie�</i>), co drugi miesi�c (je�eli <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co miesi�c</i>), itd. Frequency: Czestotliwo�� Weekdays Only: Tylko dni robocze Week Start: Pocz�tek tygodnia repeat-bydayextended-help: Umo�liwia wyb�r dnia wyst�pienia jako dnia tygodnia. ByDay: Dzie� tygodnia All: Wszystko repeat-month-help: Okre�la, w kt�rych miesi�cach zdarzenie ma by� ponawiane. ByMonth: Miesi�c repeat-bysetpos-help: Umo�liwia wyb�r dnia wyst�pienia w oparciu o pozycj� w miesi�cu. BySetPos: Pozycja w miesi�cu repeat-bymonthdayextended-help: Umo�liwia wyb�r dnia wyst�pienia w oparciu o dat�. ByMonthDay: Dzie� w miesi�cu repeat-byweekno-help: Umo�liwia okre�lenie listy tygodni, w kt�rych wydarzenie ma si� powt�rzy� (1,2...53,-53,-52...-1). ByWeekNo: Numer tygodnia w roku repeat-byyearday-help: Umo�liwia okre�lenie listy numerowanych dni w roku, w kt�re wydarzenie ma si� powt�rzy� (1,2...366,-366,-365...-1). ByYearDay: Numer dnia w roku repeat-exceptions-help: Dodatkowe dni, kiedy wydarzenie powinno lub nie powinno si� odby�. Exclusions: Wyj�tki Inclusions: Dodatkowe wyst�pienia Add Exception: Dodaj wyj�tek Add Inclusion: Dodaj wyst�pienie Delete Selected: Usu� zaznaczone Send Reminder: Wy�lij przypomnienie When: Kiedy Use Date/Time: U�yj daty/godziny Use Offset: U�yj odst�pu czasowego Before: Przed After: Po Start: Rozpocz�cie End/Due: Zako�czenie Times: Ile razy Every: Co CAPTCHA Warning: <b>Uwaga:</b> Nie mo�na zastosowa� CAPTCHA bez rozszerzenia GD dla PHP!<br /> Delete entry: Skasuj wpis You are not authorized to edit this entry.: Nie masz autoryzacji by skasowa� ten wpis ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Zosta�o ustalone nowe spotkanie XXX has made a new appointment.: XXX ustali� nowe spotkanie. An appointment has been updated by: Spotkanie zosta�o zaktualizowane przez XXX has updated an appointment.: XXX zaktualizowa� spotkanie. Security violation!: Naruszenie zabezpieczenia! You must enter the anti-spam text on the previous page.: Musisz wprowadzi� tekst antyspamowy na poprzedniej stronie. The following conflicts with the suggested time: Nastepuj�ce wydarzenia koliduj� z sugerowanym czasem User removed from participants list.: U�ytkownik usuni�ty z listy wsp�uczestnik�w. Please look on: Prosze sp�jrz na to accept or reject this appointment: aby zatwierdzia b�d� odrzucia to spotkanie to view this appointment: aby obejrzea to spotkanie Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Prosz�, spojrz na XXX, aby zaakceptowa� b�d� odrzuci� to spotkanie. Please look on XXX to view this appointment.: Prosz�, spojrz na XXX, aby obejrze� szczeg�y tego spotkania. Scheduling Conflict: Konflikt Your suggested time of: Tw�j sugerowany czas conflicts with the following existing calendar entries: koliduje z nastepuj�cymi wpisami kalendarza ######################################## # Page: edit_layer.php # Add Layer: Dodaj warstwe Edit Layer: Warstwa edycji Source: �r�d�o Duplicates: Duplikaty Show layer events that are the same as your own: Poka� warstwy zdarze� kt�re s� takie same jak twoje w�asne Add to Others: Dodaj do innych Add to My Calendar: Dodaj do mojego kalendarza Delete layer: Skasuj warstwe ######################################## # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself.: Mo�esz stworzya warstwe dla siebie You can only create one layer for each user.: Mo�esz tylko stworzya jedna warstwe dla ka�dego u�ytkownika ######################################## # Page: edit_nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX nie zosta� ustawiony w pliku config.php word characters only: mo�e zawiera� tylko litery i cyfry Add User: Dodaj u�ytkownika Edit User: Edytuj u�ytkownika Calendar ID: ID kalendarza First Name: Imie Last Name: Nazwisko Is public calendar: Jest kalendarzem publicznym ######################################## # Page: edit_remotes.php # Add Remote Calendar: Dodaj kalendarz zdalny Edit Remote Calendar: Edytuj kalendarz zdalny Create Layer: Utw�rz warstw� Reload: Od�wie�/Prze�aduj Required to View Remote Calendar: Wymagane do ogl�dania kalendarzy zewn�trznych ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Error: B��d Import Results: Importuj rezultaty Events successfully imported: Wydarzenia pomy�lnie zaimportowano Errors: B�edy There was an error parsing the import file or no events were returned.: B��d przekazania importowanego pliku lub brak zdarze� zwr�conych ######################################## # Page: edit_report.php # Tomorrow: Jutro Today: Dzisiaj Yesterday: Wczoraj Day before yesterday: Przedwczoraj Next week: Nastepny tydzie� This week: Ten tydzie� Last week: Ostatni tygodzie� Week before last: Przed tygodniem Next week and week after: Nastepny i kolejny tydzie� po nim This week and next week: Ten i nastepny tydzie� Last week and this week: Poprzedni i bie��cy tydzie� Last two weeks: Ostatnie dwa tygodnie Next month: Nastepny miesi�c This month: Ten miesi�c Last month: Ostatni miesi�c Month before last: Przedostatni miesi�c Next year: Nastepny rok This year: Ten rok Last year: Ostatni rok Year before last: Przedostatni rok Next 14 days: Nast�pne 14 dni Next 30 days: Nast�pne 30 dni Next 60 days: Nast�pne 60 dni Next 90 days: Nast�pne 90 dni Next 180 days: Nast�pne 180 dni Next 365 days: Nast�pne 365 dni Invalid report id.: Nieprawid�owy id raportu Invalid report id XXX.: Nieprawid�owy id raportu: "XXX". Unnamed Report: Nienazwany raport Add Report: Dodaj raport Edit Report: Edytuj raport Report name: Nazwa raportu User: U�ytkownik Current User: Bie��cy u�ytkownik Include link in menu: Do��cz ��cze w menu Include standard header/trailer: W��cz standardowy nag��wek/zwiastun Include previous/next links: W��cz poprzednie/nastepne ��cza Include empty dates: W��cz puste daty Date range: Przedia� daty Template variables: Szablonowe zmienne Page template: Szablon strony Day template: Szablon dnia Event template: Szablon zdarzenia ######################################## # Page: edit_report_handler.php # No such report id XXX.: Nie ma raportu o takim id: "XXX". Variable N not found: Zmienna N nie zosta�a znaleziona Variable XXX not found.: Nie odnaleziono zmiennej <tt>XXX</tt>. ######################################## # Page: edit_template.php # Edit Custom Header: Edytuj w�asny nag��wek Edit Custom Script/Stylesheet: Ustaw w�asny skrypt/styl Edit Custom Trailer: Edytuj w�asn� stopke ######################################## # Page: edit_user.php # Username: U�ytkownik E-mail address: Adres e-mail Password: Has�o again: pon�w Disabled for demo: Wy�aczony dla wersji demo Change Password: Zmien has�o New Password: Nowe has�o Set Password: Zmien has�o ######################################## # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported.: Brak obs�ugi usuwania u�ytkownik�w The passwords were not identical.: Has�a nie s� takie same You have not entered a password.: Nie wprowadzi�e� has�a Username cannot be blank.: Nazwa u�ytkownika nie mo�e bya pusta ######################################## # Page: export.php # Export: Eksportuj Export format: Format eksportu Include all layers: Zawiera wszystkie wartswy Include deleted entries: Do��cz skasowane wpisy Export all dates: Eksportuj wszystkie daty Start date: Zaczyna si� End date: Ko�czy si� Modified since: Czas modyfikacji ######################################## # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect.: format eksportu niezdefiniowany lub niepoprawny ######################################## # Page: freebusy.php # No user specified.: Nie podano nazwy u�ytkownika ######################################## # Page: groups.php # Add New Group: Dodaj now� grupe ######################################## # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Grupa bezimienna Add Group: Dodaj grupe Edit Group: Edytuj grupe Group name: Nazwa grupy Updated: Zaktualizowany Created by: Stworzony przez ######################################## # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Musisz poda� nazwe grupy ######################################## # Page: help_admin.php # Auto-refresh calendars: Automatycznie od�wie�aj kalendarze auto-refresh-help: W��cza okresowe autood�wie�anie stron z widokiem dzie�nym, tygodniowym, miesiecznym oraz z list� niezatwierdzonych zdarze� Auto-refresh time: Okres automatycznego od�wie�ania auto-refresh-time-help: Okre�la okres automatycznego od�wie�ania Display days with events in bold in year view: Wy�wietlaj w widoku rocznym dni z wydarzeniami czcionk� pogrubion� Display weekends in week view: Wy�wietl weekendy w widoku tygodniowym Time interval: Odstepy czasowe time-interval-help: Okresla jak d�ugie bed� bloki czasowe w widoku tygodniowym i dniowy Nonuser: Kalendarze bez u�ytkownik�w user-customize-color: Ustala, czy u�ytkownicy mog� ustala� swoje w�asne schematy kolor�w. enable-gradient-help: U�ywaj gradient�w podczas wype�niania kom�rek tabeli. Manually entering color values: R�czne wprowadzanie warto�ci kolor�w colors-help: Wszystkie kolory powinny bya okre�lone w heksagonalnym formacie "#RRGGBB" gdzie "RR" jestt warto�ci� czerwieni, "GG" jest warto�ci� zielonego i "BB" jest warto�ci� niebieskiego. ######################################## # Page: help_bug.php # Report Bug: B��d raportu Please include all the information below when reporting a bug.: Prosz� za��czy� wszystkie informacje poni�ej w zawiadomieniu o b��dzie w programie. Also, please use English rather than: Bardzo prosz�, by j�zykiem raportu by� <strong>angielski</strong>, nie Also, please use English rather than XXX.: Bardzo prosz�, by j�zykiem raportu by� <strong>angielski</strong>, nie XXX. ######################################## # Page: help_docs.php # WebCalendar Documentation: Dokumentacja programu WebCalendar Currently in English only.: Aktualnie dost�pne jedynie w j�z. angielskim. ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Dodawanie/edycja wpis�w kalendarza Repeat Type: Typ powtarzania For More Information...: Wi�cej informacji... Repeat End Date: Powt�rz date zakonczenia Repeat Day: Powt�rz dzie� repeat-day-help: Okresla w kt�re dni tygodnia wydarzenie ma bya powtarzane. U�ywane jest tylko gdy <i>Typ powtarzania</i> jest ustawiony na <i>Co tydzie�</i>. ######################################## # Page: help_import.php # Import: Importuj Palm Desktop: Palmtop This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ten formularz pomo�e ci zaimportowa� wpisy z twojego Kalendarza w Palmtopie It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Powinien bya umieszczony w katalogu <tt>datebook/datebook.dat</tt> w podkatalogu wg. nazwy u�ytkownika The following entries will not be imported: Nastepuj�ce wpisy nie zostan� zaimportowane Entries older than the current date: Wpisy starsze od bie��cej daty Entries created in the Palm Desktop...: Wpisy utworzone w Palmtopie kt�re nie zosta�y HotSync'owane Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Wszystko zaimportowane z Palmtopa bedzie nadpisane podczas kolejnego importu (chyba �e data zdarzenia mine�a). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Dlatego, aktualizacje powinny bya robione w Palmtopie vCal: = This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Ten formularz zaimportuje zdarzenia vCalendar (.vcs) 1.0 The following formats have been tested: Podane formaty zosta�y przetestowane This form will import iCalendar (.ics) events.: Ten formularz zaimportujec zdarzenia iCalendar (.ics) Enabling: W��czanie Overwrite Prior Import: Otw�rz przed zaimportowaniem ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Indeks pomocy About WebCalendar: O programie WebCalendar ######################################## # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying...: Warstwy to u�yteczny dodatek, kt�ry pozwala na wy�wietlanie zdarze� innych u�ytkownik�w w Twoim w�asnym kalendarzu. Mo�esz ustali� u�ytkownika i kolor jego zdarze�, kt�re maj� by� pokazywane. Add/Edit/Delete: Dodaj/Edytuj/Usun Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikaj�c na ��cze Edytuj Warstwy w sekcji administracyjnej na dole strony pozwoli ci na dodanie/edycje/kasowanie warstw. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Kolor tekstu nowej warstwy kt�ra bedzie wy�wietlona w twoim kalendarzu Disabling: Wy��czanie Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Naci�nij ��cze Wy��cz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby wy��czya warstwy. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Je�eli zaznaczona, zdarzenia kt�re si� powtarzaj� bed� pokazane Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Naci�nij ��cze W��cz Warstwy w seksji administracyjnej na dole strony aby w��czya warstwy. Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Okre�la u�ytkownika ktrego chcia�by� widziea w swoim kalendarzu ######################################## # Page: help_pref.php # Default Category: Domy�lna kategoria default-category-help: Okre�la kategorie do kt�rej nowe zdarzenie bedzie dodane When I am the boss: Kiedy jestem szefem Email me event notification: Zawiadomnienie o zdarzeniu "napisz do mnie" email-boss-notifications-help: Ustala, czy szefowie maj� dostawa� emaile z informacjami o zdarzeniach I want to approve events: Chce zatwierdzia zdarzenia boss-approve-event-help: Ustala, czy szefowie b�d� musieli zatwierdzi� zdarzenia dodane przez asystent�w Subscribe/Publish: Subskrybuj/Publikuj Allow remote publishing: W��cz zdaln� publikacj� allow-remote-publishing-help: Zezwala, czy zdalne klient ICal mo�e publikowa� zdarzenia w tym kalendarzu remote-publishing-url-help: Wy�wietla URL, kt�ry powieniem by� u�yty w kliencie iCal aby po��czy� si� z WebCalendarem allow-remote-subscriptions-help: Okre�la czy zdalny u�ytkownik mo�e bya dodany do listy subskrypcji do twojego kalendarza, pozwalaj�c im na ogl�danie twoich zdarze� we w��czonej aplikacji I-Cal (takich jak Apple's iCal albo Mozilla) remote-subscriptions-url-help: Wy�wietla adres internetowy na kt�ry u�ytkownicy powinni pisa� by zapisa� si� na liste subskrypcji do twojego kalendarza. Enable FreeBusy publishing: W��cz FreeBusy freebusy-enabled-help: Ustala, czy u�ytkownik jest dost�pny za pomoc� standardu iCal FreeBusy freebusy-url-help: Adres dost�pu do listy FreeBusy rss-feed-url-help: Adres dost�pu do RSS ######################################## # Page: help_uac.php # Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Umo�lwia dok�adn� kontrol� dost�pu i przywilej�w u�ytkownik�w. Autoryzowani przez administratora u�ytkownicy mog� udziela� zezwole� globalnych i indywidualnych. If disabled, this user cannot send you emails.: Je�li wy��czone, ten u�ytkownik nie mo�e wysy�ac do ciebie emaili. If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Je�li wy��czone, ten u�ytkownik nie mo�e ci� zobaczy� na li�cie uczestnik�w. If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Je�li w��czone, ten u�ytkownik nie mo�e ogl�da� szczeg��w twoich wpis�w. ######################################## # Page: icalclient.php # Publishing Disabled (Admin): Publikacja wy��czona (admin) Publishing Disabled (User): Publikacja wy��czona (u�ytkownik) ######################################## # Page: icons.php # Click to Select: kliknij, aby wybra� Current Icons on Server: Ikony dost�pne na serwerze ######################################## # Page: import.php # Disabled: Wy��czone Import format: Format importu Exclude private records: Wyklucz prywatne wpisy Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Wpisy powtarzaj�ce si� s� importowane osobno. Uprzednio importowane wpisy nie s� nadpisywane. ######################################## # Page: import_handler.php # No file: Brak pliku Error deleting palm events from webcalendar.: B��d kasowania wpisu z palmtopa w WebCalendarze. Events from prior import marked as deleted: Zdarzenia z wcze�niejszego imporu zosta�y zaznaczone jak skasowane Conflicting events: Wydarzenia konfliktowe The import file contained no data.: Plik importowany nie zawiera� �adnych danych ######################################## # Page: layers.php # Layer: Warstwa Edit layer: Edytuj warstwe Enable layers: W��cz wartswy Disable Layers: Wy��czenie warstw Add layer: Dodaj warstwe ######################################## # Page: layers_toggle.php # Unable to update preference: Nie mo�na zaktualizowa� ustawienia ######################################## # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Zatwierd�/potwierd� Approve Selected: Zatwierd� wybrane Check All: Sprawd� wszystkie Emails Will Not Be Sent: Emaile NIE zostan� wys�ane Reject Selected: Odrzu� wybrane Reject: Odrzu� Uncheck All: Odznacz wszystkie View this entry: Ogl�daj ten wpis No unapproved entries for: Brak niezatwierdzonych wpis�w dla No unapproved entries for XXX.: Brak niezatwierdzonych wpis�w dla: "XXX". Unapproved Entries: Niezatwierdzone wpisy Not authorized: Nieautoryzowane Approve this entry?: Zatwierdzi� ten wpis ? Reject this entry?: Odrzuci� wpis? Approve Selected entries?: Zatwierdzi� wybrane wpisy? Reject Selected entries?: Odrzuci� wybrane wpisy? ######################################## # Page: login-app.php # You must enter a login and password.: Musisz wprowadzia nazwe u�ytkownika i has�o Save login via cookies so I dont have to login next time.: Zapisz nazwe u�ytkownika przez cookies Login: Zaloguj Access public calendar: Dostep do kalendarza publicznego public: publiczny Access XXX calendar: Dost�p do kalendarza XXX calendar: Kalendarz cookies-note: <b>Uwaga!</b> Ta aplikacja wymaga w��czonych cookies! ######################################## # Page: login.php # Illegal characters in login: Niepoprawne znaki w nazwie u�ytkownika Illegal characters in login XXX.: Nieprawid�owe znaki w nazwie u�ytkownika XXX. Invalid login: Nieprawod�owy login You have been logged out.: Zosta�e� wylogowany Not yet registered? Register here!: Niezarejestrowany? Zarejestruj si� tutaj! ######################################## # Page: minical.php # No such nonuser calendar: Nie ma takiego kalendarza bez w�a�ciciela No such nonuser calendar XXX.: Kalendar "XXX" bez w�a�ciciela nie istnieje. This Calendar is not Public.: Ten kalendarz nie jest publiczny ######################################## # Page: nonusers.php # Add New NonUser Calendar: Dodaj nowy kalendarz bez w�a�ciciela ######################################## # Page: pref.php # Save Preferences: Zapisz ustawienia Public Access calendar: Kalendarz z dost�pem publicznym Modify Non User Calendar Preferences: Modyfikuj ustawienia kalendarza bez w�a�ciciela Return to My Preferences: Powr�t do moich Ustawie� Custom Scripts: Skrypty u�ytkownika Timezone Selection: Wyb�r strefy czasowej entry-interval-help: Ustala odst�p minutowy dla wpis�w Entry interval: Odst�p minutowy dla wpis�w hour: godziny minute: minuta theme-reload-help: Ze wzgl�du na zapis CSS w pami�ci podr�cznej "cache", mo�e by� konieczne od�wie�enie strony Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: Zmiana sk�rki ("theme") mo�e wymaga� od�wie�enia strony display_byproxy-help: Wy�wietl w�a�ciwego tw�rc� zdarzenia na stronie "view_entry" Display if created by Assistant: Wy�wietl, je�li stworzone przez Asystenta allow-view-subscriptions-help: Umo�liwia ograniczenie dost�pu zdalnego do wpis�w prywatnych i poufnych Allow remote viewing of: Zezw�l na dost�p zdalny do entries: wpisy ######################################## # Page: purge.php # Purging events for: Wyczy�� zdarzenia dla Finished: Zakonczone Back: Wstecz Check box to delete ALL events for a user: Zaznacz aby skasowa <b>WSZYSTKIE</b> zdarzenia dla u�ytkownika Delete all events before: Kasuj wszystkie zdarzenia przed Purge deleted only: Wyczy�� trwale ('purge') wcze�niej skasowane Preview delete: Usuniecie podgl�du Are you sure you want to delete events for: Jeste� pewny �e chcesz skasowa� wszystkie zdarzenia dla ######################################## # Page: register.php # Email address cannot be blank.: Adres email nie mo�e by� pusty New user via self-registration.: Auto-rejestracja nowego u�ytkownika. A new WebCalendar account has been set up for you.: Nowe konto WebCalendara w�a�nie zosta�o dla Ciebie stworzone Your username is: Twoja nazwa u�ytkownika Your username is XXX.: Twoja nazwa u�ytkownika to: "XXX". Your password is: Twoje has�o Your password is XXX.: Twoje has�o to: "XXX". Please visit: Odwied� to log in and start using your account: aby zalogowa� si� i zacz�� u�ywa� swojego konta Please visit XXX to log in and start using your account!: Prosz� odwied� "XXX", aby si� zalogowa� i zacz�� korzysta� z konta! You may change your password after logging in the first time.: Mo�esz zmieni� has�o po logowaniu si� za pierwszym razem If you received this email in error: Je�li dosta�e� ten email w wyniku b��du i nie tworzy�e� sobie konta WebCalendar, zignoruj t� informacj�, lub odpowiedz kr�tk� notk�. Administrator: = Welcome: Witaj New user via email.: Nowy u�ytkownik utworzony przez email. Registration: Rejestracja Welcome to WebCalendar: Witaj w WebCalendarze Your email should arrive shortly.: Email powinien wkr�tce dotrze�. Return to Login screen: Powr�t do ekranu logowania Password (again): Has�o (ponownie) Your account information will be emailed to you.: Informacje o Twoim koncie zostan� do Ciebie wys�ane mailem. Submit: Wy�lij ######################################## # Page: reject_entry.php # Continue: = (Your comments will be emailed to the other participants.): (Twoje uwagi zostan� wys�ane emailem do innych uczestnik�w.) An appointment has been rejected by: Spotkanie zosta�o odrzucone przez ######################################## # Page: remotes.php # Add New Remote Calendar: Dodaj nowy zdalny kalendarz ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: To zdarznie jest poufne (Private): (prywatne) cont.: nast. (cont.): (nast.) Approved: Zatwierdzone Deleted: Skasowany Rejected: Odrzucony Waiting for approval: Czekanie na zatwierdzenie Unknown: Nieznane Click here: Kliknij tutaj to manage reports for the Public Access calendar: aby zarz�dza� raportami kalendarza publicznego Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Kliknij tutaj, aby zarz�dza� raportami kalendarza publicznego. Add new report: Dodaj nowy raport Manage Reports: Zarz�dzaj raportami ######################################## # Page: search.php # Advanced Search: Za�wansowane szukanie Search: Szukaj Keywords: S�owa kluczowe Enter % for all entries: Wprowad� %, aby wyszuka� wszystkie wpisy Include: Do��cz Filter by Date: Filtruj wg daty All Dates: Wszystkie Past: Przesz�e Upcoming: Przysz�e Range: Wybierz przedzia� ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords.: Musisz wprowadzia jedno lub wiecej s��w kluczowych Search Results: Rezultaty wyszukiwania match found: znaleziono matches found: znaleziono No matches found: Nie znaleziono New Search: Nowe wyszukiwanie ######################################## # Page: security_audit.php # Status: Stan ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Poka� kalendarz innego u�ytkownika ######################################## # Page: set_entry_cat.php # Invalid entry id.: Nieprawid�owe id wpisu. You have not added any categories.: nie doda�e� �anych kategorii Set Category: Ustaw kategorie Global Categories cannot be changed.: Kategorii globalnych nie mo�na zmieni�. ######################################## # Page: upcoming.php # more: wi�cej ######################################## # Page: users.php # Remote Calendars: Kalendarze zdalne denotes administrative user: wskazuje administratora Add New User: Dodaj nowego u�ytkownika ######################################## # Page: usersel.php # form: formularz listid: id listy Reset: Resetuj ######################################## # Page: views.php # Add New View: Dodaj nowy widok ######################################## # Page: views_edit.php # Unnamed View: Widok bez nazwy Add View: Dodaj Widok Edit View: Edytuj Widok View Name: Zobacz Nazwe View Type: Zobacz Typ Day by Time: Dzie� (sortuj wg czasu) Week (Users horizontal): Tydzie� (U�ytkownicy poziomo) Week by Time: Tydzie� (sortuj wg czasu) Week (Users vertical): Tydzie� (U�ytkownicy pionowo) Week (Timebar): Tydzie� (z uwzglednieniem czasu) Month (Timebar): Miesi�c (z uwzglednieniem czasu) Month (side by side): Miesi�c (obok siebie) Month (on same calendar): Miesi�c (na tym samym kalendarzu) ######################################## # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Musisz okre�lia nazwe widoku ######################################## # Page: view_d.php # No users for this view.: Brak u�ytkownik�w dla tego widoku ######################################## # Page: view_entry.php # Update Task Percentage: Aktualizuj procent wykonania Completed: Uko�czone Assistant mode: Tryb asystenta Declined: Odrzucone Needs-Action: Wymaga dzia�ania by: do Percentage Complete: Procent wykonania External User: Zewnetrzny u�ytkownik Update: Aktualizuj Attachments: Za��czniki at: w comments: uwagi Show: Poka� Hide: Ukryj Approve/Confirm entry: Zatwierd�/Potwierd� wpis Reject entry: Odrzua wpis Set category: Ustaw kategorie Copy entry: Kopiuj wpis This will delete this entry for all users.: Skasujesz ten wpis WSZYSTKIM u�ytkownikom. Edit entry: Edytuj wpis Edit repeating entry for all dates: Edytuj powtarzaj�ce wpisy dla wszystkich dat Delete repeating event for all dates: Kasuj powtarzaj�ce zdarzenia dla wszystkich dat Edit entry for this date: Edytuj wpis dla tej daty Delete entry only for this date: Kasuj wpis tylko dla tej daty This will delete the entry from your XXX calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza XXX. boss: szefa This will delete the entry from your boss calendar.: Skasujesz ten wpis z kalendarza szefa. This will delete the entry from your calendar.: Zostanie skasowany wpis z twojego kalendarza from your boss calendar: z kalendarza szefa Do you want to add this entry to your calendar?: Czy chcesz dodac wpis do twojego kalendarza? This will add the entry to your calendar.: Zostanie dodany wpis do twojego kalendarza Email all participants: Wy�lij do wszystkich uczestnik�w Hide activity log: Ukryj dzie�nik zdarze� Show activity log: Poka� dzie�nik zdarze� Export this entry to: Eksportuj ten wpis do Palm Pilot: = ######################################## # Page: view_m.php # Double-click on empty cell to add new entry: Podw�jne klikni�cie na pustej kom�rce dodaje nowy wpis ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nowy wpis ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Kalendarze innych u�ytkownik�w Category Management: Zarz�dzanie kategoriami Day View: Widok dnia Edit Event: Edycja zdarze� Month View: Widok miesi�ca Common Trailer: Wsp�lny skrypt/styl/nag��wek/stopka User Management: Zarz�dzanie u�ytkownikami Manage Views: Zarz�dzaj widokami Week View: Widok tygodnia Year View: Widok roku Invalid function id: Niepoprawne id funkcji ######################################## # Page: includes/config.php # Could not find settings.php file...: Nie mo�na odnale�� pliku "settings.php".<br />Prosz� zrobi� kopi� pliku "settings.php.orig" o nazwie "settings.php" i wyedytowa� odpowiednio dla swojej strony WWW. Incomplete settings.php file...: Plik "settings.php" jest niekompletny... Could not find XXX defined in...: Nie mo�na odnale�� definicji "XXX" w Twoim pliku "settings.php". You must define XXX in: Musisz zdefiniowa� "XXX" w pliku "settings.php". ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: Grudzie� Dec: Gru LANGUAGE DEFINED: ZGODNIE Z WYBRANYM J�ZYKIEM ######################################## # Page: includes/dbi4php.php # Error connecting to database: B��d po��czenia z baz� danych db_type not defined.: nie zdefiniowano db_type. invalid db_type: niepoprawny db_type Cache cleared from previous SQL!: Pami�� podr�czna "cache" poprzedniego zapytania SQL zosta�a wyczyszczona! Error executing query.: B��d zapytania. Unfortunately, XXX is not implemented for: Niestety, XXX nie jest obs�ugiwane dla Unknown ODBC error.: Nieznany b��d ODBC. Unknown error.: Nieznany b��d. write: zapisa� Error opening cache dir: B��d otwarcia katalogu z pami�ci� podr�czn� "cache" delete: usun�� ######################################## # Page: includes/formvars.php # Fatal Error: B��d krytyczny Invalid data format for: Niepoprawny format danych dla ######################################## # Page: includes/functions.php # Error Type not set for activity log!: B��d: Nie ustawiono kategorii do zapisu w logu ! This event is private: To wydarzenie prywatne. This event is XXX.: Wydarzenie XXX. Conf.: pouf. exceeds limit of XXX events per day: Przekroczono limit XXX zdarze� na dzie� on: w��czone All Attendees: Wszyscy uczestnicy Busy: Zajety Tentative: Pr�bny Schedule an appointment for: Zaplanuj spotkanie dla Schedule an appointment for XXX.: Zaplanuj spotkanie dla XXX:XXX. Event approved: Zdarzenie zatwierdzone Journal approved: Dziennik zatwierdzony Task approved: Zadanie zatwierdzone Attachment: Za��cznik Event created: Zdarzenie stworzone Journal created: Dziennik utworzony Task created: Zadanie utworzone Event deleted: Zdarzenie skasowane Journal deleted: Dziennik skasowany Task deleted: Zadanie skasowane New user via email (self registration): Nowy u�ytkownik zarejestrowany przez e-mail (auto-rejestracja) New user (self registration): Nowy u�ytkownik (auto-rejestracja) Notification sent: Zawiadomienie wys�ane Event rejected: Zdarzenie odrzucone Journal rejected: Dziennik odrzucony Task rejected: Zadanie odrzucone Reminder sent: Przypomnienie wys�ane Event updated: Zdarzenie zaktualizowane Journal updated: Dziennik zaktualizowany Task updated: Zadanie zaktualizowane Delete User: Usu� u�ytkownika WK: Tydz. TASKS: ZADANIA Task_Title: Tytu� Due: Termin Task Name: Nazwa zadania Task Due Date: Termin wykonania You have XXX unapproved entries: Masz XXX niezatwierdzonych wpis�w Changes successfully saved: Zmiany pomy�lnie zapisane Event: Zdarzenie Action: Akcja Printer Friendly: Wersja do druku Generate printer-friendly version: Generuj wersje do druku after: po before: przed end: koniec start: pocz�tek View this event: Obejrzyj zdarzenie View this task: Obejrzyj zadanie January: Styczen February: Luty March: Marzec April: Kwiecien May_: Maj June: Czerwiec July: Lipiec August: Sierpie� September: Wrzesie� October: Pa�dziernik November: Listopad Jan: Sty Feb: Lut Mar: = Apr: Kwi May: Maj Jun: Cze Jul: Lip Aug: Sie Sep: Wrz Oct: Pa� Nov: Lis unknown-month: nieznany miesi�c First Quarter Moon: Pierwsza kwadra Ksi�yca Full Moon: Pe�nia Ksi�yca Last Quarter Moon: Ostatnia kwadra Ksi�yca New Moon: N�w Ksi�yca Error TIME_SLOTS undefined!: B��d: niezdefiniowane TIME_SLOTS! The following error occurred: Wyst�pi� nastepuj�cy b��d You are not authorized.: Nie masz autoryzacji Add N hours to: Dodaj N godzin do Subtract N hours from: Odejmij N godzin od same as: taki sam jak server time: czas sewera Cannot read timezone file XXX.: Nie mog� odczyta� pliku ze strefami czasowymi: XXX. Your current GMT offset is: Twoja r�nica wzgl�dem GMT to Your current GMT offset is XXX hours.: Twoja r�nica wzgl�dem czasu GMT wynosi XXX godzin(y). Unauthorized: Brak autoryzacji Error approving event: B��d w zatwierdzaniu zdarzenia Error approving event XXX.: B��d w zatwierdzaniu zdarzenia: XXX. Error deleting event: B��d w usuwaniu zdarzenia Error deleting event XXX.: B��d w usuwaniu zdarzenia: XXX. Error rejecting event: B��d przy odrzucaniu zdarzenia Error rejecting event XXX.: B��d przy odrzucaniu zdarzenia: XXX. Sunday: Niedziela Monday: Poniedzia�ek Tuesday: Wtorek Wednesday: �roda Thursday: Czwartek Friday: Pi�tek Saturday: Sobota Sun: Nd Mon: Pn Tue: Wt Wed: �r Thu: Cz Fri: Pt Sat: Sb unknown-weekday: nieznany dzie� roboczy ######################################## # Page: includes/help_list.php # Index: Indeks Documentation: Dokumentacja Page: Strona ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: M�j kalendarz Add New Entry: Dodaj nowy wpis Add New Task: Nowe zadanie Logout: Wyloguj Home: Pocz�tek Back to My Calendar: Powr�t do mojego kalendarza Go to: Id� do Manage calendar of: Zarz�dzaj kalendarzem od ######################################## # Page: includes/translate.php # Browser Language Not Found: nie znaleziono j�zyka przegl�darki not supported: brak wsparcia dla tego j�zyka English: Angielski English-US: Angielski (USA) Afrikaans: afrikaans Albanian: alba�ski Arabic: arabski Basque: Baskijski Bulgarian: Bu�garski Catalan: Katalonski Chinese (Simplified/GB2312): Chi�ski (Uproszczony/Big5) Chinese (Traditional/Big5): Chinski (Tradycyjny/Big5) Croatian: chorwacki Czech: Czeski Danish: Dunski Dutch: Niderlandzki Elven: elfski Estonian: Estonski Finnish: Finski French: Francuski Galician: Galicyjski German: Niemiecki Greek: grecki Hebrew: hebrajski Holo (Taiwanese): Holo (Tajwanski) Hungarian: Wegierski Icelandic: Islandzki Indonesian: indonezyjski Italian: W�oski Japanese: Japonski Korean: Koreanski Lithuanian: litewski Norwegian: Norweski Polish: Polski Portuguese: Portugalski Portuguese/Brazil: Portugalski/Brazylijski Romanian: Rumunski Russian: Rosyjski Serbian: serbski Slovak: s�owacki Slovenian: s�owe�ski Spanish: Hiszpanski Swedish: Szwedzki Turkish: Turecki Welsh: walijski Browser-defined: j�zyk przegl�darki event: zdarzenie journal: dziennik 0: = 1: = 2: = 3: = 4: = 5: = 6: = 7: = 8: = 9: = ######################################## # Page: includes/user-imap.php # Invalid user login: Nieprawid�owy login u�ytkownika ######################################## # Page: includes/user-nis.php # incorrect password: nieprawid�owe has�o no such user: nie ma takiego u�ytkownika ######################################## # Page: includes/xcal.php # MO: PN TU: WT WE: �R TH: CZ FR: PT SA: SO SU: ND Interval: Odst�p Months: Miesi�ce Month Days: Dni w miesi�cu Days: Dni Weeks: Tygodnie Position: Pozycja Until: Do Count: Licznik Inclusion Dates: Daty w��cznie Exclusion Dates: Daty wy��cznie Unnamed Event: Nienazwane wydzrzenie Event Imported: Zdarzenia zaimportowane ######################################## # Page: includes/classes/Doc.class # bytes: bajty/bajt�w kb: = Mb: = ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.class # Notification: Zawiadomienie authenticate: B��d SMTP: Nie mo�na przeprowadzi� autentykacji. connect_host: B��d SMTP: Nie mo�na po��czy� si� z wybranym hostem. data_not_accepted: B��d SMTP: Dane nie zosta�y przyj�te. encoding: Nieznany spos�b kodowania znak�w: execute: Nie mo�na uruchomi�: file_access: Brak dost�pu do pliku: file_open: Nie mo�na otworzy� pliku: from_failed: Nast�puj�cy adres Nadawcy jest jest nieprawid�owy: instantiate: Nie mo�na wywo�a� funkcji mail(). Sprawd� konfiguracj� serwera. mailer_not_supported: Wybrana metoda wysy�ki wiadomo�ci nie jest obs�ugiwana. provide_address: Nale�y poda� prawid�owy adres email Odbiorcy. recipients_failed: B��d SMTP: Nast�puj�cy odbiorcy s� nieprawid�owi: ######################################## # Page: includes/classes/captcha/captcha.php # Enter Characters Seen in Graphic: Wprowad� znaki pokazane na obrazku Challenge/Response: Zakwestionuj/Odpowiedz ######################################## # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required.: Wymagany adres internetowy serwera Server URL must end with /.: Adres serwera musi ko�czy� si� na '/' Invalid work hours.: Niepoprawne godziny pracy Invalid color for document background.: Nieprawid�owy kolor t�a dokumentu Invalid color for document title.: Nieprawid�owy kolor tytu�u dokumentu Invalid color for table cell background.: Nieprawid�owy kolor t�a kom�rki tabeli Invalid color for table grid.: Nieprawid�owy kolor dla ramek tabeli Invalid color for table header background.: Nieprawid�owy kolor dla t�a nag��wka Invalid color for table text background.: Nieprawid�owy kolor dla t�a tekstu tabeli Invalid color for event popup background.: Nieprawid�owy kolor dla t�a zdarzenia pojawiaj�cego si� Invalid color for event popup text.: Nieprawid�owy kolor dla tekstu pojawiaj�cego si� zdarzenia Invalid color for table cell background for today.: Nieprawid�owy kolor t�a kom�rki dla bie��cego dnia Color format should be RRGGBB.: Format koloru powinien bya '#RRGGBB' ######################################## # Page: includes/js/availability.php # Change the date and time of this entry?: Zmienia date i czas tego wpisu? ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Nie wprowadzi�e� kr�tkiego opisu The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Czas kt�ry poda�e� zaczyna si� przed preferowanymi godzinami pracy. Czy jest to poprawne? Invalid Event Date: Niepoprawna data zdarzenia Please add a participant: Podaj wsp�uczestnika Invalid Date: Nieprawid�owa data You have not entered a valid time of day: Nie wprowadzi�e� poprawnego czasu ######################################## # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Nieprawid�owy kolor ######################################## # Page: includes/js/edit_nonuser.php # Calendar ID cannot be blank.: Pole ID kalendarza nie mo�e by� puste. First and last names cannot both be blank.: Pola z imieniem i nazwiskiem nie mog� jednocze�nie by� puste. ######################################## # Page: includes/js/edit_remotes.php # URL cannot be blank.: Pole adresu URL nie mo�e by� puste. ######################################## # Page: includes/js/export_import.php # File type does not match Import Format: Typ pliku nie odpowiada formatowi importu ######################################## # Page: includes/js/visible.php # Invalid Color: Nieprawid�owy kolor ######################################## # Page: includes/menu/index.php # This Week: Ten tydzie� This Month: Ten miesi�c This Year: Ten rok Exit: Wyj�cie Add New Event: Nowe wydarzenie Delete Entries: Usu� wpisy My Views: Moje widoki Manage Calendar of: Zarz�dzaj innymi kalendarzami My Reports: Moje raporty My Profile: Moje profile Public Calendar: Kalendarz publiczny Unapproved Events: Niezatwierdzone wydarzenia User Manager: Zarz�dzaj u�ytkownikami Help Contents: Pomoc ######################################## # Page: install/index.php # Create New: Stw�rz nowy Database Cache Directory: Katalog pami�ci podr�cznej ("cache") bazy danych Database Name: Nazwa bazy danych Failure Reason: Pow�d niepowodzenia Single-User: Dla jednego u�ytkownika Test Settings: Sprawd� ustawienia Timezone Conversion Successful: Konwersja strefy czasowej zako�czona powodzeniem WebCalendar Installation Wizard: Kreator Instalacji WebCalendara Step: Krok WebCalendar Installation Wizard Step XXX: Kreator Instalacji WebCalendara - Krok XXX You must manually create database: Musisz utworzy� baz� danych r�cznie Successful Login: Udane zalogowanie Invalid Login: B��dna nazwa u�ytkownika required only if Remote Calendars are used: wymagane jedynie, je�li u�ywane s� zdalne kalendarze required only if Safe Mode is On: wymagane jedynie, je�li w��czony jest tryb bezpieczny ("Safe Mode") needed for Gradient Image Backgrounds: potrzebny do gradient�w w tle Passwords do not match: Podane has�a r�ni� si� od siebie Unable to write password to settings.php file: Nie mog� zapisa� has�a do pliku "setting.php" Password has been set: Has�o zosta�o ustanowione Connection Successful: Po��czenie zako�czone sukcesem Please go to next page to continue installation: Przejd� do nast�pnej strony aby kontynuowa� instalacj� Correct your entries or click the Create New...: Popraw wprowadzone dane lub klikni j przycisk <b>Stw�rz nowy</b> aby kontynuowa� instalacj� Correct your entries and try again.: Popraw wprowadzone dane i spr�buj ponownie Error Converting Timezone: B��d podczas konwertowania stefy czasowej Error Unable to write to file: B��d podczas zapisu pliku Error Unable to write to file XXX.: B��d - Nie mo�na dokona� zapisu do pliku XXX. Please change the file permissions of this file.: Zmie� prawa dost�pu do tego pliku Please change includes dir permission: Prosz� zmieni� przywileje dost�pu dla katalogu "includes", aby umo�liwi� zapis innym u�ytkownikom Your settings have been saved.: Twoje ustawienia zosta�y zapisane Error you must specify a Single-User Login: B��d musisz ustali� a\\nLogowanie pojedy�czego u�ytkownika Full Path (no backslashes): Pe�na �cie�ka (bez backslashy) The password contains illegal characters.: Has�o zawiera niedozwolone znaki. This installation wizard will guide you...: Kreator instalacji pomo�e ci przeprowadzi� prost� instalacj� programu WebCalendar. Aby uzyska� dodatkowe informacje oraz pomoc w rozwi�zywaniu problem�w, zobacz PHP Version Check: Sprawdzenie wersji PHP Check to see if PHP 4.1.0 or greater is installed.: Zaznacz aby sprawdzi� czy jest zainstalowane PHP w wersji 4.1.0 lub nowszej PHP version: Wersja PHP PHP Settings: Ustawienia PHP Detailed PHP Info: Szczeg�owe informacje o PHP settings.php Status: Status settings.php Session Check: Sprawdzenie sesji To test the proper operation of sessions, reload this page: Aby sprawrzi� odpowiednie operacje sesji od�wie� stron� You should see the session counter increment each time: Powiniene� widzie� zwi�kszanie si� licznika sesji za ka�dem razem. SESSION COUNTER: LICZNIK SESJI The file permissions of settings.php are set...: Ustawione przywileje dost�pu do pliku <b>settings.php</b> nie pozwalaj� instalatorowi na jego modyfikacj�. Aby kontynuowa�, nale�y zmieni� przywileje nast�pujacego pliku. Your settings.php file appears to be valid.: Plik <b>settings.php</b> jest poprawny Configuration Wizard Password: Has�o kreatora instalacji Create Settings File Password: Utw�rz has�o pliku z ustawieniami db setup directions...: W tej sekcji nawi��esz i przetestujesz po��czenie z serwerem bazy danych. Posiadane konto powinno mie� PE�NE przywileje umozliwiaj�ce zak�adanie baz, tabel oraz ustanawianie uzytkownik�w. Je�li nie jest to mo�liwe, lub je�li tw�j dost�p do bazy danych jest ograniczony, b�dziesz musia� r�cznie skonfigurowa� baz�. Database Status: Status bazy danych Supported databases for your PHP installation: Bazy danych obs�ugiwane przez Twoj� instalacj� PHP Your current database settings are able to access the database.: Twoje obecne ustawienia pozwalaj� na dost�p do bazy danych. Please Test Settings: Prosz� przetestowa� ustawienia Your current database settings are not able...: Twoje obecne ustawienia <b>nie</b> pozwalaj� na dost�p do bazy danych. Database Settings: Ustawienia bazy danych Database Type: Typ bazy danych Server: Serwer Connection Persistence: Trwae� po��czenie All your database tables appear to be up to date. You may proceed to the: Wszystkie tabele w bazie danych wydaj� si� by� poprawne i aktualne. Mo�esz kontynuowa� do next page and complete your WebCalendar setup: nast�pnej strony i zako�czy� instalacj� WebCalendara This appears to be a new installation. If this is not correct, please: Wygl�da na to, �e to nowa instalacja. Je�li si� myl� go back to the previous page and correct your settings: wr�� na poprzedni� stron� i popraw ustawienia This appears to be an upgrade from version: Wygl�da na to, �e to aktualizacja z poprzedniej wersji. The database requires some data input: Baza danych wymaga podania pewnych danych Click Update Database to complete the upgrade: Kliknij <b>Aktualizuj baz� danych</b> aby zako�czy� aktualizacj� In this section we will perform the required database changes to bring your database up to the required level: W tej sekcji przeprowadzimy niezb�dne zmiany w bazie danych aby aktualizowa� j� do wymaganego stanu. If you are using a fully supported database, this step will be performed automatically for you: Je�li u�ywasz w pe�ni obs�ugiwanej bazy danych, ten krok zostanie wykonany automatycznie. If not, the required SQL can be displayed and you should be able: Je�li nie, niezb�dne zapytania SQL b�d� wy�wietlone i b�dziesz m�g� to cut & paste it into your database server query window: skopiowa� je i wklei� w oknie zapyta� swojej bazy. No database actions are required.: Nie s� potrzebne �adne zmiany w bazie danych The following database actions are required: Potrzebne s� nast�puj�ce zmiany ODBC Underlying Database: Zasadnicza baza danych ODBC Automatic installation not supported: Instalacja automatyczna nie zosta�a przeprowadzona w ca�o�ci dla twojej bazy danych. B�dziesz musia� r�cznie za�o�y� wymagane tabele za pomoc� sugerowanych kwerend SQL. Kliknij na guzik <b>Poka� SQL</b>, aby kontynuowa�. Skopiuj i wklej komend� do okienka zapytania bazy serwera. This may take several minutes to complete: To mo�e zaj�� kilka minut Install Database: Zainstaluj baz� danych Update Database: Aktualizuj baz� danych Display Required SQL: Poka� potrzebne zapytania SQL Return to previous page after processing SQL.: Po r�cznym przeprowadzeniu tej procedury SQL, powr�� do poprzedniej strony i ponownie przetestuj baz� danych, aby skrypt m�g� wykry� wprowadzone zmiany. This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: To ostatni krok w konfiguracji nowej instalacji WebCalendara Timezone Conversion: Konwersja strefy czasowej It appears that you have: Wygl�da na to, �e NOT: NIE converted your existing WebCalendar event data to GMT.: skonwertowa�e� sw�j istniej�cy WebCalendar do GMT. If you have, you may ignore this notice and not proceed with the conversion.: Je�li skonwertowa�e�, mo�esz zignorowa� to ostrze�enie i kontynuowa� konwersj�. If this is a new installation, you may also ignore this notice.: Je�li to nowa instalacja, mo�esz tak�e zignorowa� to ostrze�enie. Convert Data to GMT: Zamie� dat� na GMT Application Settings: Ustawienia aplikacji HTTP-based authentication was not detected: Autoryzacja HTTP nie wykryta You will need to reconfigure your web server if you wish to: B�dziesz musia� przekonfigurowa� sw�j serwer, je�li chcesz select Web Server from the User Authentication choices below.: wybra� "Serwer" z listy "Autoryzacja u�ytkownika" HTTP-based authentication was not detected...: Autoryzacja HTTP-based nie zosta�a wykryta. B�dziesz musia� przekonfigurowa� sw�j serwer, je�li wybra� "Serwer" z poni�szej listy "Autoryzacja u�ytkownika". HTTP-based authentication was detected.: Autoryzacja HTTP zosta�a wykryta User authentication is being handled by your web server.: Autoryzacja u�ytkownika jest w��czona na Twoim serwerze You should select Web Server from the list of User Authentication choices below.: Powiniene� wybra� "Serwer" z listy "Autoryzacja u�ytkownika" HTTP-based authentication was detected...: Autoryzacja HTTP zosta�a wykryta. Autoryzacja u�ytkownika odbywa si� na Twoim serwerze. Powiniene� wybra� "Serwer" z poni�szej listy "Autoryzacja u�ytkownika". Create Default Admin Account: Utw�rz domy�lne konto Administratora Admin Account Not Found: Nie znaleziono konta administratora User Authentication: Autoryzacja u�ytkownika Web-based via WebCalendar (default): Standardowa poprzez WebCalendar Web Server (not detected): Serwer (niewykryty) Web Server (detected): Serwer (wykryty) None (Single-User): Brak (jeden u�ytkownik) Read-Only: Tylko do odczytu Environment: �rodowisko Production: Produkcja Development: Rozw�j Save Settings: Zapisz ustawienia Launch WebCalendar: Uruchom WebCalendar ######################################## # Page: install/install_functions.php # Error updating webcal_config: B��d aktualizacji konfiguracji programu WebCalendar Error updating table XXX: B��d aktualizacji tabeli "XXX": XXX. Conversion Successful: Konwersja zako�czona sukcesem Perl script required: Twoja poprzednia wersja WebCalendar wymaga konwersji danych skryptem PERL. Uruchom /tools/upgrade_to_0.9.7.pl, a nast�pnie wr�� do bie��cej strony. previous version requires updating several tables: Twoja poprzednia wersja WebCalendar wymaga aktualizacji niekt�rych tabel w bazie danych. ######################################## # Page: themes/theme_inc.php # NO PREVIEW AVAILABLE: PODGL�D NIEDOST�PNY ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # Include Path: Zastosuj pe�n� �cie�k� dost�pu Deleting events for: Usuwam zdarzenia dla Importing events for: Importuj� zdarzenia dla No data returned from: Brak danych z for non-user calendar: dla kalendarzy bez w�a�ciciela No Remote Calendars found: Nie znaleziono zdalnych kalendarzy Remote Calendars not enabled: Kalendarze zdalne nie s� w��czone ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # could not find event id: nie znaleziono id zdarzenia could not find event id XXX in database.: nie znaleziono zdarzenia o id XXX w bazie. task: zadanie This is a reminder for the XXX detailed below.: Uwaga: zbli�a si� XXX opisane poni�ej. Pecentage Complete: Procent wykonania Reminder: Przypomnienie ######################################## # Page: ws/event_mod.php # Unsupported action: Dzia�anie nie mo�e zosta� wykonane. Unsupported action XXX.: Dzia�anie XXX nie mo�e zosta� wykonane. No event id specified.: Nie podano id wydarzenia. not admin: nie jeste� administratorem Not authorized (not admin).: Brak autoryzacji (nie jeste� administratorem). ######################################## # Page: ws/get_events.php # Found XXX events in time range.: Znaleziono XXX zdarze� dla podanego zakresu czasowego. ######################################## # Page: ws/get_reminders.php # Allowing XXX user to view other users calendar.: Zezwalam u�ytkownikowi XXX na ogl�danie kalendarzy innych u�ytkownik�w. Error Email reminders disabled for user XXX.: B��d: Emaile przypominaj�ce s� wy��czone dla u�ytkownika "XXX". Number of site_extras XXX.: Liczba dodatk�w: XXX. Reminder set for event.: W��czono funkcj� przypominania dla tego zdarzenia. Mins Before XXX.: Minut do: XXX. Event time is XXX.: Czas zdarzenia: XXX. Remind time is XXX.: Czas przypomnienia: XXX. ######################################## # Page: ws/get_unapproved.php # Getting unapproved for user XXX.: Wyszukuj� niezatwierdzone wpisy dla u�ytkownika "XXX". ######################################## # Page: ws/login.php # No login required for single-user mode.: Nazwa u�ytkownika nie jest wymagana w trybie pojedynczego u�ytkownika. No login required for HTTP authentication.: Nazwa u�ytkownika nie jest wymagana do autoryzacji HTTP. ######################################## # Page: ws/user_mod.php # Invalid characters in login: Nieprawid�owe znaki w nazwie u�ytkownika. Username XXX does not exist.: U�ytkownik "XXX" nie istnieje. You cannot remove admin rights from yourself!: Nie mo�esz samego siebie pozbawi� praw administratora! Unknown error saving user: Nieznany b��d przy pr�bie zapisania danych o u�ytkowniku. ######################################## # Page: ws/ws.php # No participants found for event id XXX.: Brak uczestnik�w dla zdarzenia o id: XXX. Db error Could not find event id XXX.: B��d bazy: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX. Error Could not find event id XXX in database.: B��d: Nie znaleziono wydarzenia o id XXX w bazie.
| ver. 1.1 | |
.
| PHP 8.3.30 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка