Файловый менеджер - Редактировать - /home/avadvi5/public_html/WebCalendar/translations/French.txt
Ðазад
# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: Yves Moenner <yves.moenner@mailcity.com> # Checked by: Romuald Texier <romualdt@free.fr> # Mise � jour : G�rard Delafond # Update by : Luc Capronnier, Wilfrid Hubert # Mise � jour : Mario Dragone <mario.dragone@reims.iufm.fr> # Update by : erational <http://www.erational.org> # Mise � jour : Ivan Machetto # # Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class # by: bruno@ioda-net.ch 09.08.2003 # loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer # # Additional translations 'borrowed' from SourceForge project # 'The Coolest DHTML Calendar', # http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ # # $Id: French.txt,v 1.72 2010/02/21 08:27:50 bbannon Exp $ # Translation last updated on 12-30-2008 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: iso-8859-15 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ # Select elements for date specification. # ex)2008-10-13 # __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13 __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: about.php # Title: WebCalendar, Agenda partag� version XXX: = WebCalendar is a PHP application used...: WebCalendar est une application PHP utilis�e pour maintenir un calendrier en mode usag� simple ou multiple. WebCalendar peut aussi �tre configur� comme un calendrier d'�v�nements. Credits: Cr�dits About: A propos OK: = ######################################## # Page: access.php # Database error XXX.: Erreur sur la base de donn�es : XXX DEFAULT CONFIGURATION: CONFIGURATION PAR DEFAUT Go: Afficher Save: Sauvegarder Undo: Annuler Public Access: Acc�s public Admin: Administration User Access Control: Contr�le d'acc�s Utilisateur Allow Access to Other Users Calendar: Autoriser l'acc�s de l'agenda aux autres utilisateurs Grant This User Access to My Calendar: Autoriser l'acc�s � cet utilisateur Type: = Calendar: Agenda View Event: Voir l'�v�nement View: Vue Edit: �diter Approve/Reject: Approuver/Rejeter Events: Ev�nements Tasks: T�ches Journals: Journaux Can Invite: Peut inviter Can Email: Peut envoyer un email Can See Time Only: Peut voir le temps seulement Assistant: = Select All: Tout s�lectionner Clear All: Tout supprimer Public: = Confidential: Confidentiel Private: Priv� ######################################## # Page: activity_log.php # Next: Suivant Previous: Pr�c�dent ######################################## # Page: add_entry.php # Event XXX is already on your calendar.: L'�v�nement XXX est d�j� dans votre agenda Invalid entry id XXX.: ID d'entr�e invalide : "XXX" a XXX event may not be added to your calendar: Ceci est un �v�nement XXX qui ne peut pas �tre ajout� � votre agenda. confidential: confidentiel private: priv� Error adding event XXX.: Erreur lors de l'ajout de l'�v�nement : XXX. ######################################## # Page: admin.php # Invalid setting name XXX.: Nom de param�tre "XXX" invalide. Select: S�lectionner Day: Jour Week: Semaine Month: Mois Year: Ann�e Bottom: En bas Top: En haut Anyone: Tout le monde Participant: = Settings: R�glages Groups: Groupes NonUser Calendars: Agendas Non-Utilisateurs Other: Autre Email: Courrier �lectronique Colors: Couleurs Document background: Fond Document title: Titre du document Document text: Texte du document My event text: Texte de mon �v�nement Table grid color: Couleur de quadrillage de tableau Table header background: Fond d'en-t�te de tableau Table header text: Texte d'en-t�te de tableau Table cell background: Fond de cellule Table cell background for current day: Fond de cellule pour aujourd'hui Table cell background for days with events: Couleur de fond pour les jours avec �v�nements Table cell background for weekends: Couleur de fond pour les week-ends Table cell background for other month: Couleur de fond pour les autres mois Week number color: Couleur de num�ros de semaine Event popup background: Fond des d�tails d'�v�nements Event popup text: Texte surgissant des �v�nements System Settings: R�glages du syst�me Help: Aide System options: Options du syst�me app-name-help: Sp�cifie le nom de l'application qui appara�tra dans la barre de titre du navigateur pour toutes les pages (page de connexion incluse). La valeur que vous sp�cifiez ici sera recherch�e dans le fichier de traduction vous permettant de fournir diff�rents titres pour diff�rentes langues. Application Name: Nom de l'application Translated Name: Nom traduit Translated Name (XXX): Nom traduit (XXX) server-url-help: Sp�cifie l'URL de base pour l'application. Elle sera incluse lors de l'envoi des courriers �lectroniques ainsi que pour les rappels et les notifications. Server URL: URL du serveur home-url-help: Specifie l'URL racine de l'application. Elle peut �tre absolue ou relative. Home URL: URL racine language-help: Sp�cifie la langue � utiliser. Language: Langue Your browser default language is: La langue utilis�e par d�faut par votre navigateur est Your browser default language is XXX.: La langue par d�faut de votre navigateur est XXX. Allow user to use themes: Autoriser les utilisateurs � utiliser les th�mes themes-help: Permet la mise � jour en masse des param�tres de configuration. Les libell�s en minuscule sont des pr�f�rences utilisateurs uniquement. Themes: Th�mes AVAILABLE THEMES: THEMES DISPONIBLES None: Aucune Preview: Aper�u Site customization: Personnalisation du site custom-script-help: Autoriser l'utilisation de codes javascript personnalis�s ou de feuilles de style qui seront ins�r�(e)s dans la section HTML "head" de chaque page. Custom script/stylesheet: Script/Feuille de style personnalis�(e) custom-header-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalis� au haut de chaque page Custom header: En-t�te personnalis� custom-trailer-help: Permet d'ajouter un code HTML personnalis� au bas de chaque page Custom trailer: Bas de page personnalis� enable-external-header-help: Permet de charger le bas de page � partir d'un fichier externe Allow external file for header/script/trailer: Autoriser l'utilisation de fichier externe pour haut/bas de pages/script Allow user to override header/trailer: Autoriser l'utilisateur � �craser le haut et le pied de page Date and Time: Date et heure server-tz-help: Sp�cifie le d�calage horaire � adopter pour ajuster l'heure universelle � l'heure du serveur. Server Timezone Selection: S�lection du fuseau horaire du serveur tz-help: Sp�cifie le nombre d'heures entre l'heure locale et l'heure universelle. Default Client Timezone Selection: Fuseau horaire par d�faut du client display-general-use-gmt-help: Si activ�, les dates et heures standards sont affich�es au format GMT Display Common Use Date/Times as GMT: Afficher les dates/heures au format GMT date-format-help: Sp�cifie le format d'affichage des dates. Date format: Format des dates Small Task Date: Date courte pour la t�che display-week-starts-on: Sp�cifie par quel jour commence la semaine. Si Lundi est choisi, les num�ros des semaines seront � la norme ISO. Week starts on: La semaine commence le display-weekend-starts-on: Param�tre le jour de la semaine de d�but de week-end Weekend starts on: Le week-end commence un time-format-help: Sp�cifie quel format utiliser pour l'heure :<br /><i>12 heures:</i> Affiche l'heure de cette fa�on : 3am, 8:30pm, etc.<br /><i>24 heures:</i> Affiche l'heure de cette fa�on 3:00, 20:30, etc. Time format: Format de l'heure 12 hour: 12 heures 24 hour: 24 heures timed-evt-len-help: Sp�cifie la m�thode de saisie pour la dur�e d'un �v�nement Specify timed event length by: D�terminer la fin d'un �v�nement par Duration: Dur�e End Time: Fin work-hours-help: Sp�cifie les heures de d�but et de fin de travail. Work hours: Heures de travail From: de to: � Appearance: Apparence preferred-view-help: Sp�cifie la vue par d�faut (par Jour, Semaine, Mois, ou Ann�e). Preferred view: Vue pr�f�r�e Allow top menu: Autoriser le menu du haut Date Selectors position: Position du s�lecteur de date menu-themes-help: Param�tre les couleurs et le style du menu du haut Menu theme: Th�me du menu fonts-help: Permet de d�finir une liste de polices pour l'affichage (par exemple "Helvetica, Arial, sans-serif"). Fonts: Polices display-sm_month-help: Si activ�, affiche les mois courts dans la vue mensuelle Display small months: Afficher les mois au format court display-weekends-help: Inclure les week-ends lors de la visualisation de la semaine. Display weekends: Afficher les week-ends display-long-daynames-help: Si activ�, les noms longs pour les jours seront affich�s Display long day names: affiche les jours au format long display-alldays-help: Afficher les jours du mois pr�c�dant et du mois suivant dans la vue par mois, remplissant ainsi toutes les cellules. Display all days in month view: Afficher tous les jours dans la vue mensuelle display-week-number-help: Sp�cifie si le num�ro de la semaine (1-52) doit �tre affich�. Display week number: Afficher le num�ro de semaine display-desc-print-day-help: Inclure les descriptions d'�v�nements dans la version imprimable de la vue journali�re. Display description in printer day view: Descriptions dans la version imprimable de la vue journali�re yearly-shows-events-help: Sur la vue par ann�e, affiche les jours contenant des �v�nements en caract�res gras Display days with events in bold in month and year views: Sur les vues par mois et par ann�e, affiche les jours contenant des �v�nements en caract�res gras display-minutes-help: Si activ�, les minutes finissant par :00 seront toujours affich�es Display 00 minutes always: Toujours afficher les minutes 00 display-end-times-help: Afficher la date de fin de l'�v�nement si �v�nements temporel Display end times on calendars: Afficher les dates de fin sur les agendas allow-view-add-help: L'ic�ne '+' apparaitra dans les vues permettant aux utilisateurs d'ajouter rapidement des �v�nements dans ceux d'autres utilisateurs Include add event link in views: Inclure le lien d'ajout d'�v�nement dans les vues lunar-help: Si activ�, affiche de petites ic�nes repr�sentant les phases de lune Display Lunar Phases in month view: Afficher les phases de la lune sur la vue mensuelle Restrictions: = allow-view-other-help: Sp�cifie si un utilisateur peut visualiser l'agenda d'un autre utilisateur. Allow viewing other users calendars: Autoriser la visualisation des agendas des autres personnes require-approvals-help: Activ�, un utilisateur doit approuver un �v�nement avant qu'il ne soit affich� dans l'agenda (� moins que � Afficher les �v�nements en attente � ne soit activ�). Notez que le r�glage sur � Non � d�sactivera les approbations pour l'agenda � acc�s public (si l'acc�s public � l'agenda est activ�). Require event approvals: R�clamer l'approbation des �v�nements display-unapproved-help: Sp�cifie si vous voulez afficher dans votre agenda les �v�nements en attente.<br /> Si vous choisissez � Oui �, les �v�nements en attente seront affich�s dans votre agenda (dans une couleur diff�rente).<br /> Si vous choisissez � Non �, les �v�nements en attente seront affich�s dans votre agenda seulement quand vous les approuverez. Display unapproved: Afficher les �v�nements en attente conflict-check-help: V�rifier les conflits d'�v�nements (deux �v�nements pr�vus au m�me moment pour la m�me personne). Si vous positionnez cette valeur � � Oui �, vous pourrez introduire deux �v�nements qui se chevauchent apr�s confirmation. Si vous choisissez � Non �, il ne sera effectu� aucune v�rification de conflit. Vous choisirez probablement � Oui � pour activer la v�rification des conflits. Check for event conflicts: V�rifier les conflits d'�v�nements Yes: Oui No: Non conflict-months-help: Si la v�rification des conflits est activ�e (� V�rifier les conflits pour les �v�nements � est positionn� sur � Oui �), ceci sp�cifie sur combien de mois dans le futur les conflits seront v�rifi�s. Si vous trouvez que l'ajout d'�v�nements prend trop de temps, r�duisez ce nombre. Conflict checking months: P�riode de v�rification des conflits en mois conflict-check-override-help: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits d'agenda et de plannifier deux (ou plus) �v�nements au m�me moment. Allow users to override conflicts: Permet aux utilisateurs de passer outre les conflits limit-appts-help: Permet � l'administrateur de fixer la limite g�n�rale du nombre d'�v�nements par utilisateur et par jour. Limit number of timed events per day: Nombre maximum d'�v�nements temporels par jour limit-appts-number-help: D�termine le nombre maximum d'�v�nements temporels qu'un utilisateur peut avoir dans une journ�e. Maximum timed events per day: Nombre maximum d'�v�nements temporels par jour crossday-help: Si activ�, les �v�nements de plus d'une journ�e seronts affich�s sur des jours diff�rents Disable Cross-Day Events: Desactiver �v�nements interjournalier disable-location-field-help: Choisir "Oui" supprimera le champ "Lieu" des pages d'information des �v�nements Disable Location field: D�sactiver le champ "Lieu" disable-url-field-help: Choisir "Oui" supprimera le champ "URL" des pages d'information des �v�nements Disable URL field: D�sactiver le champ "URL" disable-priority-field-help: En s�lectionnant � Oui �, vous enlevez le champ � Priorit� � des pages d'information sur les �v�nements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Priority field: D�sactiver le champ Priorit� disable-access-field-help: En s�lectionnant � Oui �, vous enlevez le champ � Acc�s � des pages d'information sur les �v�nements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Access field: D�sactiver le champ Acc�s disable-participants-field-help: En s�lectionnant � Oui �, vous enlevez le champ � Participants � des pages d'informations sur les �v�nements, emp�chant les utilisateurs d'ajouter d'autres utilisateurs � leurs �v�nements. Si vous activez cette option, vous devriez d�sactiver aussi le champ � Autoriser la visualisation des agendas des autres utilisateurs �. Disable Participants field: D�sactiver le champ Participants disable-repeating-field-help: En s�lectionnant � Oui �, vous enlevez le champ � R�p�titions � lors de l'ajout d'�v�nements, fournissant une interface plus simple pour les novices. Disable Repeating field: D�sactiver le champ de R�p�tition allow-html-description-help: Si coch�, les utilisateurs pourront ajouter du code HTML dans le champ descriptif d'�v�nement. Sinon, le HTML sera affich� textuellement. Attention: Activer cette option permet aux utilisateurs d'inclure des images h�berg�es sur d'autres site web. Allow HTML in Description: Autoriser l'utilisation de code HTML dans les descriptions Popups: Pop-up disable-popups-help: D�sactiver les pop-ups dans les vues de l'agenda Disable Pop-Ups: D�sactiver les pop-up popup-includes-siteextras-help: Si coch�, permet aux champs ajout�s dans site_extras.php de s'afficher dans les fen�tres d'alerte d'�v�nements Display Site Extras in popup: Afficher les extras au site dans les fen�tres d'alerte popup-includes-participants-help: si activ�, les participants sont affich�s dans les pop-ups de l'�v�nement. Display Participants in popup: Afficher les participants dans un pop-up Miscellaneous: Divers remember-last-login-help: Si activ�, l'identifiant de l'utilisateur sera rempli pour son compte sur la page de connexion (sans le mot de passe), et les pr�f�rences de l'utilisateur seront charg�es (y compris les couleurs pr�f�r�es et la s�lection de la langue). Remember last login: Se souvenir de la derni�re connexion summary_length-help: Longueur maximale de la description br�ve dans les vues des calendriers Brief Description Length: Longueur de la description rapide user_sort-help: D�termine l'ordre de tri pour les listes d'utilisateurs et de non-utilisateurs User Sort Order: Ordre de tri utilisateur Lastname, Firstname: Nom, pr�nom Firstname, Lastname: Pr�nom, nom allow-public-access-help: Activ�, l'agenda peut �tre utilis� comme un agenda public en lecture seule ne requierant pas de connexion par les utilisateurs. Allow public access: Autoriser l'acc�s public public-access-default-visible: Les �v�nements de l'agenda public s'afficheront automatiquement sur les agenda de tous les autres usagers. Public access visible by default: Acc�s public visible par d�faut public-access-default-selected: � l'ajout d'un �v�nement, l'utilisateur public sera s�lectionn� par d�faut comme participant. Public access is default participant: L'acc�s public est le participant par d�faut public-access-view-others-help: Lors d'un acc�s en mode � acc�s public �, sp�cifie si l'utilisateur peut visualiser les agendas des autres utilisateurs. Public access can view other users: L'acc�s public peut visualiser les autres utilisateurs public-access-can-add-help: Activ�, les utilisateurs qui acc�dent au syst�me via un acc�s public pourront ajouter de nouveaux �v�nements, mais ceux-ci ne s'afficheront pas dans l'agenda tant qu'un administrateur ne les aura pas approuv�s. Public access can add events: Autorise un acc�s public � ajouter des �v�nements public-access-add-requires-approval-help: Indique si les �v�nements ajout�s par l'acc�s public n�c�ssitent d'�tre approuv�s avant d'�tre affich�s Public access new events require approval: Les nouveaux �v�nements publiques doivent �tre approuv�s public-access-sees-participants-help: Si coch�, les utilisateurs consultant l'agenda � partir du compte public pourront voir la liste des participants en visualisant les d�tails d'un �v�nement Public access can view participants: Les utilisateurs publiques peuvent afficher les participants public-access-override-help: Permet de cacher les noms et descriptions des �v�nements sur l'agenda public Override event name/description for public access: Changer les nom/description d'�venement pour l'acc�s public public-access-override-text-help: Le texte � afficher si l'option ci-dessus est active. Text to display to public access: Le texte � afficher pour l'acc�s public public-access-captcha-help: Si activ�, les �v�n�ments ajout�s par Public requierent une validation par CAPTCHA Require CAPTCHA validation for public access new events: Recquiert une validation par CAPTCHA pour les nouveaux �v�nements en acc�s public uac-enabled-help: Autorise le contr�le d'acc�s au niveau de l'utilisateur User Access Control enabled: Contr�le d'acc�s Utilisateur actif groups-enabled-help: Active le support des groupes, autorisant les utilisateurs � s�lectionner les utilisateurs par groupe. Groups enabled: Groupes activ�s user-sees-his-group-help: Si activ�, les utilisateurs ne visualiseront pas l'agenda des autres utilisateurs n'appartenant pas au moins � leur groupe. User sees only his groups: L'utilisateur ne visualise que ses groupes nonuser-enabled-help: Si activ�, les administrateurs auront la possibilit� d'ajouter des agendas non-utilisateurs Nonuser enabled: Agenda des non-utilisateurs activ� nonuser-list-help: Indique o� afficher l'agenda des non-utilisateurs dans la liste des participants Nonuser list: Afficher la liste des participants Upcoming Events: Ev�nements � venir upcoming-events-help: Activer upcoming.php Enabled: activ�s upcoming-events-allow-override: Autoriser l'utilisateur pour upcoming.php Allow user override: Autoriser l'utilisateur � remplacer upcoming-events-display-caticons: Inclure les cat�gories d'ic�nes dans upcoming.php Display category icons: Afficher les cat�gories d'ic�nes upcoming-events-display-layers: Afficher les calques dans upcoming.php Display layers: Afficher les calques upcoming-events-display-links: Afficher les liens dans upcoming.php Display links to events: Afficher les liens pour les �v�nements upcoming-events-display-popups: Afficher les popups pour les �v�nements dans upcoming.php Display event popups: Afficher les popups des �v�nements reports-enabled-help: Si coch�, les utilisateurs verront apparaitre une section ��Rapports�� au bas de chaque page et pourront cr�er des rapports personnalis�s. En plus, les administrateurs ont la possibilit� de cr�er des rapports globaux s'affichant au bas de chaque page d'usager. Reports enabled: Rapports activ�s subscriptions-enabled-help: Sp�cifie si l'utilisateur distant peut s'inscrire comme utilisateur de l'agenda partag� WebCalendar, lui permettant ainsi de voir les �v�nements des utilisateurs des applications de type iCal (par exemple l'application iCal d'Apple ou le agenda Mozilla) Allow remote subscriptions: Autoriser les inscriptions distantes remotes-enabled-help: Permet aux utilisateurs de charger des fichiers ics distants via une URL Allow remote calendars: Autoriser les agendas distants rss-enabled-help: Pr�cise si un agenda d'utilisateur peut �tre r�cup�r� d'un flux RSS Enable RSS feed: Autoriser le flux RSS categories-enabled-help: Active le support des cat�gories, autorisant les utilisateurs � qualifier un �v�nement par une cat�gorie. Categories enabled: Active/D�sactive l'utilisation des cat�gories icon_upload-enabled-help: Si activ�, les utilisateurs peuvent t�l�charger des ic�nes pour les cat�gories Category Icon Upload enabled: T�l�chargement d'ic�ne pour les cat�gorie activ� Requires: Recquiert folder to exist: le dossier doit exister (Requires XXX folder to exist.): Recquiert l'existence du dossier XXX display-tasks-help: Affiche une petite fen�tre avec les t�ches sur l'agenda mensuel et journalier Display small task list: Affiche une petite liste des t�ches display-tasks-in-grid-help: Affiche les t�ches dans les agendas � c�t� des �v�nements Display tasks in Calendars: Afficher les t�ches dans les agendas allow-external-users-help: Indique si un utilisateur ext�rieur � l'agenda peut �tre ajout� � un �v�nement. Cel� permet aux utilisateurs ext�rieurs � l'agenda d'y figurer comme participants. Allow external users: Autoriser les utilisateurs ext�rieurs external-can-receive-notification-help: Lorsque des utilisateurs ext�rieurs b�n�ficient de la possibilit� d'adresser des courriers �lectroniques, ils peuvent recevoir une notification par couriel lors de l'ajout, de la modification ou de la suppression d'un �v�nement (� condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur ext�rieur soit sp�cifi�e) External users can receive email notifications: Les utilisateurs ext�rieurs peuvent recevoir une notification par couriel external-can-receive-reminder-help: Lorsque des utilisateurs ext�rieurs b�n�ficient de la possibilit� d'adresser des courriers �lectroniques, ils peuvent recevoir un rappel (� condition que l'adresse de couriel de l'utilisateur ext�rieur soit sp�cifi�e) External users can receive email reminders: Les utilisateurs ext�rieurs peuvent recevoir des rappels par couriel allow-self-registration-help: Permet aux nouveaux utilisateurs de s'auto-enregistrer Allow self-registration: Autorise l'auto-enregistrement use-blacklist-help: Limite l'acc�s aux fonctions de WebCalendar d'apr�s l'adresse IP Restrict self-registration to blacklist: Interdit l'auto-enregistrement � la liste noire allow-self-registration-full-help: Autorise les nouveaux utilisateurs � compl�ter le processus d'auto-enregistrement en ligne Use self-registration email notifications: G�n�rer des mots de passe et envoyer aux nouveaux utilisateurs allow-attachment-help: Autoriser les utilisateurs � ajouter des fchiers joints aux �v�nements Allow file attachments to events: Autorise les fichiers joints pour les �v�nements Admin and owner can always add attachments if enabled.: L'administrateur et le propri�taire peuvent toujours ajouter des fichiers joints si activ�. allow-comments-help: Autoriser les utilisateurs � ajouter des commentaires aux �v�nements Allow comments to events: Autoriser les commentaires sur les �v�nements Admin and owner can always add comments if enabled.: L'administrateur et le propri�taire peuvent toujours ajouter des fichiers joints si activ�. email-enabled-help: Active/D�sactive l'envoi de couriel pour la notification et les rappels. Positionnez-le sur � Non � si votre serveur n'est pas configur� pour l'adressage des courriers �lectroniques. Email enabled: Courrier �lectronique activ� email-default-sender: Sp�cifie l'adresse de courrier �lectronique � indiquer pour l'exp�diteur lors de l'envoi de rappels. Default sender address: Adresse par d�faut de l'exp�diteur email-mailer: Choisissez la m�thode d'envoi des mails Email Mailer: M�thode d'envoi des mails email-smtp-host: H�te(s) du(es) serveur(s) SMTP s�par�s par des virgules SMTP Host name(s): Nom(s) d'h�te(s) SMTP email-smtp-port: Num�ro de prt SMTP (g�n�ralement 25) SMTP Port Number: Num�ro de port SMTP email-smtp-auth: Utiliser l'authentification SMTP SMTP Authentication: Authentification SMTP email-smtp-username: Nom d'utilisateur SMTP si utilisation de l'authentification SMTP Username: Nom d'utilisateur SMTP email-smtp-password: Mot de passe SMTP si utilisation de l'authentification SMTP Password: Mot de passe SMTP Default user settings: R�glages par d�faut de l'utilisateur email-format: Sp�cifie les pr�f�rencespour les messages HTML ou texte Email format preference: Pr�f�rence de format d'email HTML: = Plain Text: Texte brut email-include-ics: Inclure un fichier ICS � l'Email Include iCalendar attachments: Inclure un attachement iCalendar email-event-reminders-help: Permet de d�finir si un couriel est adress� ou non pour le rappel d'un �v�nement. Event reminders: Rappel pour un �v�nement email-event-added: Notification par couriel lors de l'ajout d'un �v�nement dans votre agenda. Events added to my calendar: �v�nement ajout� dans votre agenda email-event-updated: Notification par couriel lors de la modification d'un �v�nement dans votre agenda. Events updated on my calendar: �v�nement modifi� dans votre agenda email-event-deleted: Notification par couriel lors de la suppression d'un �v�nement dans votre agenda. Events removed from my calendar: �v�nement supprim� dans votre agenda email-event-rejected: Notification par couriel lors du rejet d'un �v�nement par l'un des participants. Event rejected by participant: �v�nement rejet� par un participant email-event-create: Sp�ficie si le cr�ateur des entr�es recevra un mail Event that I create: Ev�nement que je cr�e Color options: Options de couleurs Allow user to customize colors: Autoriser les utilisateurs � personnaliser leurs couleurs gradient-colors: Si activ�, les couleurs en d�grad� seront utilis�es. Ceci peut avoir un impact sur performances Enable gradient images for background colors: Autoriser les images en d�grad�s comme images de fond Not available: Non disponible Background Image options: Options des images de fond bgimage-help: URL de l'image de fond. Peut �tre un lien relatif. Background Image: Image de fond bgrepeat-help: Contr�le le comportement de r�p�tition de l'image de fond. Background Repeat: R�p�tition du fond ######################################## # Page: adminhome.php # Assistants: = Preferences: Pr�f�rences Control Panel: Panneau de configuration Users: Utilisateurs Account: Compte Categories: Cat�gories Views: Vues Layers: Calques Reports: Rapports Delete Events: Effacer les �v�nements Activity Log: Journal de suivi System Log: Log du syst�me Security Audit: Audit de s�curit� Public Preferences: Param�tres public Unapproved Public Events: �v�nements publics non approuv�s Administrative Tools: Outils d'administration ######################################## # Page: ajax.php # Duplicate Name XXX: Nom en double : "XXX". Username XXX already exists.: Le nom d'utilisateur "XXX" existe d�j�. Email address XXX already exists.: L'adresse email "XXX" existe d�j�. ######################################## # Page: approve_entry.php # Additional Comments (optional): Commentaires additionnels (optionnel) Approve and Send: Approuver et envoyer Approve and Exit: Approuver et sortir (Your comments will be emailed to the event creator.): (Votre commentaire sera envoy� par courriel au cr�ateur de l'�v�nement) Hello, XXX.: Bonjour, XXX XXX has approved an appointment and added comments.: Un rendez-vous a �t� approuv� et comment� par XXX. Subject XXX: Sujet : "XXX". Description XXX: = Date XXX: = Time XXX: Heure : XXX Comments XXX: Commentaires : XXX Approved w/Comments by XXX.: Approuv� avec commentaires par : XXX ######################################## # Page: assistant_edit.php # Admin mode: Mode administrateur Your assistants: Vos assistants ######################################## # Page: availability.php # Program Error No XXX specified!: Erreur dans le programme : pas de N� XXX sp�cifi� ! user: utilisateur year: ann�e month: mois day: jour ######################################## # Page: category.php # Category Icon: Ic�ne de la cat�gorie Global: Globale Category Name: Nom de la cat�gorie Color: Couleur Remove Icon: Supprimer l'ic�ne Add Icon to Category: Ajouter l'ic�ne � la cat�gorie Upload: T�l�charger gif 3kb max: (gif 3ko max) Search for existing icons: Rechercher des ic�nes existantes Add: Ajouter Delete: Supprimer Are you sure you want to delete this entry?: Etes-vous sur de vouloir supprimer cette saisie ? Make New Category: Ajouter une nouvelle cat�gorie ######################################## # Page: category_handler.php # File size exceeds maximum.: La taille du fichier d�passe le maximum autoris�. File is not a gif image.: Le fichier n'est pas une image gif. ######################################## # Page: catsel.php # AVAILABLE CATEGORIES: CATEGORIES DISPONIBLES ENTRY CATEGORIES: CATEGORIES D'ENTREE Remove: Supprimer Global Category: Cat�gorie globale Cancel: Annuler ######################################## # Page: colors.php # Add Custom: Ajouter personnalis� Basic Colors: Couleurs de base Current Color: Couleur courante Custom Colors: Couleurs personnalis�es Old Color: Ancienne couleur ######################################## # Page: del_entry.php # XXX has canceled an appointment.: XXX a annul� un rendez-vous. ######################################## # Page: doc.php # Invalid blob id: ID de blob invalide ######################################## # Page: docadd.php # Add Comment: Ajouter un commentaire Add Attachment: Ajouter un fichier joint Subject: Sujet Comment: Commentaire Upload file: Fichier � transf�rer ######################################## # Page: docdel.php # Removed: Supprim�e ######################################## # Page: edit_entry.php # days: jours hours: heures minutes: = You are not authorized to edit this task.: Vous n'�tes pas autoris� � modifier cette t�che. is in a different timezone than you are. Currently: est dans un fuseau horaire diff�rent du votre. Actuellement hour ahead of you: heure devant vous hour behind you: heure derri�re vous hours ahead of you: heures devant vous hours behind you: heures derri�re vous XXX is in a different timezone (ahead): (XXX est dans un fuseau horaire diff�rent; XXX devant vous<br /> XXX) XXX is in a different timezone (behind): (XXX est dans un fuseau horaire diff�rent; XXX derri�re vous<br /> XXX) Time entered here is based on your Timezone.: L'heure entr�e ici est bas�e sur votre fuseau horaire Edit Entry: Modification de l'�v�nement Details: D�tails Repeat: R�p�tition Reminders: Rappels brief-description-help: Ceci doit �tre un r�sum� (environ 20 caract�res) de l'�v�nement. Cette information repr�sentera l'�v�nement quand vous visualiserez l'agenda. full-description-help: Ce sont les d�tails de l'�v�nement. Cette information peut �tre vue quand un utilisateur affiche l'�v�nement. access-help: Sp�cification du niveau d'acc�s de l'�v�nement.<br /> <i>Public</i>: Tous les utilisateurs peuvent voir les d�tails de l'�v�nement.<br /><i>Confidentiel</i>: Les utilisateurs peuvent voir que vous avez un �v�nement pour ces date et heure, mais ils ne peuvent pas en consulter les d�tails. priority-help: Sp�cification de la priorit� de l'�v�nement. Une haute priorit� sera affich�e en gras. category-help: D�finir la cat�gorie associ�e � un �v�nement. completed-help: Ach�vement de la t�che. Activ�e seulement lorsque tous les pourcentages des participants ont atteind 100%. Date Completed: Date d'ach�vement percent-help: Pourcentage d'ach�vement de la t�che pour cet utilisateur Percent Complete: Pourcentage effectu� All Percentages: Tous les pourcentages location-help: Lieu de l'�v�nement Location: Lieu url-help: URL de l'�v�nement URL: = date-help: Sp�cification de la date de l'�v�nement. Start Date: Date de d�but Untimed event: �v�nement intemporel Timed event: �v�nement temporel All day event: �v�nement permanent Timezone Offset: D�calage horaire time-help: Sp�cification de l'heure de l'�v�nement.<br /><i>Ce champ peut �tre laiss� vide.</i> duration-help: Sp�cification de la dur�e (en minutes) de l'�v�nement.<br /><i>Ce champ peut �tre laiss� vide.</i> end-time-help: Sp�cifie l'heure � laquelle l'�v�nement est pr�vu se terminer Start Time: Heure de d�but Due Date: Date de fin Due Time: Heure de fin Site Extras: Bonus site avail_participants-help: Liste des participants disponibles pour cet �v�nement. Available: disponible Find Name: Chercher un nom Resources: Ressources participants-help: Liste des participants pour cet �v�nement. Selected: S�lectionn� Availability: Disponibilit� external-participants-help: Sp�cifie une liste de participants pour cet �v�nement qui ne font pas partie des utilisateurs de l'agenda. Ces utilisateurs devraient figurer un � un par ligne avec �ventuellement leur adresse de couriel. Si une adresse de couriel est sp�cifi�e, l'utilisateur peut recevoir par couriel les notifications et rappels. External Participants: Participants ext�rieurs repeat-type-help: S�lectionner la fr�quence de r�p�tition de l'�v�nement.<br /><i>Mensuel (par jour)</i> autorise un �v�nement � �tre r�p�t� tous les premiers Lundi du mois, 3�me Jeudi du mois, etc.<br /><i>Mensuel (par date)</i> autorise un �v�nement � �tre r�p�t� le m�me jour du mois. Daily: Quotidienne Weekly: Hebdomadaire Monthly: Mensuelle by day: par jour by date: par date by position: par position Monthly (by day): Mensuelle (par jour) Monthly (by date): Mensuelle (par date) Monthly (by position): Mensuelle (par position) Yearly: Annuelle Manual: Manuelle Expert Mode: Mode Expert repeat-end-date-help: Sp�cifie la date de fin de r�p�tition de l'�v�nement. Ending: Fin Forever: Toujours Use end date: Utiliser une date de fin Number of times: Nombre de fois repeat-frequency-help: Sp�cifie la fr�quence de r�p�tition de l'�v�nement. La valeur par d�faut 1 indique que l'�v�nement doit survenir � chaque fois. Si vous choisissez 2, cel� indique que l'�v�nement doit survenir toutes les autres semaines (si <i>Type de r�p�tition</i> est sur <i>Hebdomadaire</i>), tous les autres Mois (si <i>Type de r�p�tition</i> est sur <i>Mensuel</i>), etc. Frequency: Fr�quence Weekdays Only: Week-end seulement Week Start: D�but de la semaine repeat-bydayextended-help: Permet la s�lection de date bas�e sur le jour de la semaine. ByDay: par jour repeat-month-help: Sp�cifie sur quels mois l'�v�nement doit se r�p�ter. ByMonth: par mois repeat-bysetpos-help: Permet la s�lection de date bas�e sur la position dans le mois. BySetPos: par pos d�t repeat-bymonthdayextended-help: Permet la s�lection de date bas�e sur la date. ByMonthDay: par mois-jour repeat-byweekno-help: Permet � l'utilisateur de sp�cifier une liste de semaines pour la r�p�tition des �v�nements (1,2...53,-53,-52...-1). ByWeekNo: par No. sem. repeat-byyearday-help: Permet � l'utilisateur de sp�cifier une liste d'ann�es pour la r�p�tition des �v�nements(1,2...366,-366,-365...-1). ByYearDay: par no. jour ann�e repeat-exceptions-help: Jours additionnels sur lequel l'�v�nement peut ou non se produire. Exclusions: = Inclusions: = Add Exception: Ajouter une exception Add Inclusion: Ajouter une inclusion Delete Selected: Supprimer l'�l�ment s�lectionn� Send Reminder: Envoyer un rappel When: Quand Use Date/Time: Date/heure Use Offset: D�lai Before: Avant After: Apr�s Start: D�but End/Due: Fin Times: Fois Every: Chaque CAPTCHA Warning: <b>Attention:</b> Impossible d'utiliser le CAPTCHA sans l'extension GD de PHP !<br /> Delete entry: Supprimer l'�v�nement You are not authorized to edit this entry.: Vous n'�tes pas autoris� � modifier cet �v�nement ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # XXX has made a new appointment.: XXX a cr�� un nouveau rendez-vous. XXX has updated an appointment.: XXX a modifi� un rendez-vous. Security violation!: Violation de s�curit� ! You must enter the anti-spam text on the previous page.: Vous devez saisir le texte anti-spam sur la page pr�c�dente The following conflicts with the suggested time: Cet �v�nement est en conflit avec l'heure sugg�r�e. User removed from participants list.: Utilisateur retir� des participants Please look on XXX to accept or reject this appointment.: Merci de regarder sur XXX pour accepter ou rejeter ce rendez-vous Please look on XXX to view this appointment.: Merci de regarder sur XXX pour visualiser ce rendez-vous Scheduling Conflict: Conflit entre agendas Your suggested time of: Votre suggestion de conflicts with the following existing calendar entries: est en conflit avec les �v�nements suivants ######################################## # Page: edit_nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: NONUSER_PREFIX n'a pas �t� initialis� word characters only: peut contenir uniquement des caract�res alphanum�riques (a-zA-Z_0-9) Add User: Ajouter un utilisateur Edit User: Modifier un utilisateur Calendar ID: ID agenda First Name: Pr�nom Last Name: Nom Is public calendar: agenda public ######################################## # Page: edit_nonusers_handler.php # Database error: Erreur base de donn�es ######################################## # Page: edit_remotes.php # Add Remote Calendar: Ajouter un agenda distant Edit Remote Calendar: Editer l'agenda distant Create Layer: Cr�er un calque Reload: Recharger Required to View Remote Calendar: Requis pour visualiser l'agenda distant ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Import Results: R�sultat de l'importation Events successfully imported: Ev�nements import�s avec succ�s Create a new layer to view this calendar.: Cr�er un nouveau calque pour visualiser cet agenda Errors: Erreurs There was an error parsing the import file or no events were returned.: Erreur lors de l'analyse du fichier d'importation - ou - aucun �v�nement n'a �t� d�tect� ######################################## # Page: edit_report.php # Tomorrow: Demain Yesterday: Hier Day before yesterday: Avant-hier Next week: Semaine prochaine This week: Semaine en cours Last week: Semaine derni�re Week before last: Semaine pr�c�dente Next week and week after: La semaine pr�c�dente et la semaine prochaine This week and next week: Cette semaine et la semaine prochaine Last week and this week: La semaine derni�re et cette semaine Last two weeks: Les deux derni�res semaines Next month: Mois prochain This month: Mois en cours Last month: Mois dernier Month before last: Mois pr�c�dent Next year: Ann�e prochaine This year: Ann�e en cours Last year: Ann�e derni�re Year before last: Ann�e pr�c�cente Next 14 days: Les 14 prochains jours Next 30 days: Les 30 prochains jours Next 60 days: Les 60 prochains jours Next 90 days: Les 90 prochains jours Next 180 days: Les 180 prochains jours Next 365 days: Les 365 prochains jours Invalid report id XXX.: ID de rapport invalide : "XXX"; Unnamed Report: sans titre Add Report: Ajouter un rapport Edit Report: �diter un rapport Report name: Nom du rapport User: Utilisateur Current User: Utilisateur actuel Include link in menu: Inclure le lien dans le menu Include standard header/trailer: Inclure les hauts et bas de pages standards Include previous/next links: Inclure les liens avant/apr�s Include empty dates: Inclure les dates non renseign�es Date range: P�riode Template variables: Variables disponibles Page template: Options de pr�sentation Day template: Options de pr�sentation pour une journ�e Event template: Options de pr�sentation pour un �v�nement Are you sure you want to delete this report?: Etes-vous s�r de vouloir d�truire de rapport ? ######################################## # Page: edit_report_handler.php # No such report id XXX.: Id de rapport inexistant : "XXX". Variable XXX not found.: Variable <tt>XXX</tt> introuvable. ######################################## # Page: edit_template.php # Edit Custom Header: �diter les en-t�tes personnalis�s Edit Custom Script/Stylesheet: �diter les scripts/feuilles de style personnalis�(e)s Edit Custom Trailer: �diter les fins de pages personnalis�es ######################################## # Page: edit_user.php # Username: Identifiant utilisateur E-mail address: Adresse de couriel Password: Mot de passe again: confirmer Disabled for demo: D�sactiv� pour la d�mo Are you sure you want to delete this user?: Etes-vous s�r de vouloir d�truire cet utilisateur ? Change Password: Changer de mot de passe New Password: Nouveau mot de passe Set Password: Modifier le mot de passe ######################################## # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported.: La suppression des utilisateurs n'est pas possible The passwords were not identical.: Les mots de passe saisis ne sont pas identiques You have not entered a password.: Vous n'avez pas saisi de mot de passe Username cannot be blank.: Le nom d'utilisateur ne peut �tre laiss� non renseign� ######################################## # Page: events_ajax.php # Unknown error.: Erreur inconnue. ######################################## # Page: export.php # Export: Exporter Export format: Format d'exportation Include all layers: Inclure tous les calques Include deleted entries: Inclure les entr�es supprim�es Export all dates: Exporter toutes les dates Start date: Date de d�but End date: Date de fin Modified since: Modifi� depuis ######################################## # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect.: Le format d'exportation n'est pas d�fini ou est incorrect ######################################## # Page: freebusy.php # No user specified.: Aucun utilisateur sp�cifi�. ######################################## # Page: groups.php # Add New Group: Ajouter un nouveau groupe ######################################## # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Groupe sans nom Add Group: Ajouter un groupe Edit Group: Modifier un groupe Group name: Nom du groupe ######################################## # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Vous devez pr�ciser un nom de groupe ######################################## # Page: help_admin.php # Auto-refresh calendars: Rafraichissement automatique de l'agenda auto-refresh-help: Activ�, les pages de visualisation par jour, semaine, mois et la liste des �v�nements en attente seront automatiquement p�riodiquement rafraichies. Auto-refresh time: P�riode de rafraichissement auto-refresh-time-help: Sp�cifie la p�riode de rafraichissement des pages. Display days with events in bold in year view: Afficher les jours avec �v�nements en gras dans la vue annuelle Display weekends in week view: Afficher les week-ends dans la repr�sentation de la semaine Time interval: Intervalle de temps (vues semaine et jour) time-interval-help: Sp�cifie l'intervalle de temps pour l'affichage des vues par semaine et par jour. Nonuser: Agenda Non-Utilisateur user-customize-color: D�termine si les utilisateurs peuvent modifier leurs couleurs d'affichage enable-gradient-help: Utiliser des d�grad�s comme couleurs de fond des cellules Manually entering color values: Saisie personnalis�e des couleurs colors-help: Toutes les couleurs doivent �tre au format hexad�cimal � #RRVVBB � ou � RR � est la valeur hexa pour le rouge, � VV � est la valeur hexa pour le vert, et � BB � est la valeur hexa pour le bleu. ######################################## # Page: help_bug.php # Report Bug: Signaler un probl�me Please include all the information below when reporting a bug.: Merci d'inclure toutes les informations ci-dessous quand vous rapportez un bug. Also, please use English rather than XXX.: Merci �galement d'utiliser <strong>l'anglais</strong> plut�t que XXX ######################################## # Page: help_docs.php # WebCalendar Documentation: Documentation de Webcalendar Currently in English only.: Uniquement en anglais pour le moment ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Ajouter/Modifier un �v�nement Repeat Type: Type de r�p�tition For More Information...: Pour plus d'information... Repeat End Date: Date de fin de r�p�tition Repeat Day: R�p�tition du Jour repeat-day-help: Sp�cifie quels jours de la semaine l'�v�nement doit �tre r�p�t�. Vous devez l'utiliser seulement si <i>Type de r�p�tition</i> est sur <i>Hebdomadaire</i>. ######################################## # Page: help_import.php # Import: Importer Palm Desktop: = This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Ce formulaire vous permet d'importer les donn�es de votre logiciel Palm Desktop g�rant votre ordinateur personnel Palm. It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Les donn�es sont impl�ment�es dans un fichier <tt>datebook.dat</tt> plac� dans le r�pertoire <tt>datebook/</tt> de votre Palm (cf. sous-r�pertoire g�n�ralement � votre nom). S�lectionner sur votre disque dur, dans l'arborescence Palm Desktop, le fichier <tt>datebook.dat</tt> pour l'importation. allow you to import entries from the Palm...: Ce formulaire vous permet d'importer des entr�es en provenance de votre Palm Desktop Datebook. c'est suppos� �tre dans le r�pertoire de votre Palm <tt>datebook/datebook.dat</tt> dans un sous-r�pertoire � votre nom. The following entries will not be imported: Les entr�es suivantes ne seront pas import�es Entries older than the current date: Entr�es ant�rieures � la date courante Entries created in the Palm Desktop...: Entr�es cr�es dans le logiciel Palm Desktop qui n'ont pas �t� synchronis�es via HotSync Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Tout �v�nement import� du Palm sera �cras� dans votre agenda partag� WebCalendar lors de la prochaine importation (sauf si la date de l'�v�nement en question est ant�rieure). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Les mises � jour doivent donc au pr�alable �tre effectu�es via le logiciel Palm Desktop (HotSync). Anything imported from Palm...: tout ce qui a �t� import� de votre Palm sera �cras� lors du prochain import (tant que la date de l'�v�nement n'est pas pass�e). A pr�sent les mises � jour doivent �tre faites sur le Palm vCal: = This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Ce formulaire importera les �v�nementx vCalendar (.vcs) 1.0. The following formats have been tested: Les formats suivants ont �t� test�s This form will import iCalendar (.ics) events.: Ce formulaire importera les �v�nements iCalendar (.ics). Enabling: Activer Overwrite Prior Import: Remplacer l'importation pr�c�dente will cause events imported previously...: = ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Index de l'aide About WebCalendar: A propos de WebCalendar ######################################## # Page: help_layers.php # Layers are useful for displaying...: Les calques sont utiles pour afficher les �v�nements des autres utilisateurs dans votre propre agenda. Vous pouvez sp�cifier quel utilisateur et la couleur avec laquelle les �v�nements seront affich�s. Add/Edit/Delete: Ajouter/Modifier/Supprimer Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Cliquer sur le lien � Modifier les calques � dans la section administration, au bas de la page, vous permet d'ajouter/modifier/supprimer les calques. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: La couleur � utiliser pour l'affichage du texte d'un nouveau calque dans votre agenda. Disabling: D�sactiver Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: S�lectionner le lien � D�sactiver � pour supprimer le mode calque. Duplicates: Doublons If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Activer les �v�nements en double des v�tres seront affich�s. Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: S�lectionner le lien � Activer � pour b�n�ficier du mode calque. Source: = Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: D�fini l'utilisateur que vous d�sirez voir afficher dans votre agenda. ######################################## # Page: help_pref.php # Default Category: Cat�gorie par d�faut default-category-help: Sp�cifie la cat�gorie par d�faut lors de la cr�ation d'�v�nement. When I am the boss: Lorsque je suis le "d�cideur" Email me event notification: Envoi d'un email de notification d'�v�nement email-boss-notifications-help: D�termine si les "d�cideurs" re�oivent des courriels de notification I want to approve events: Je souhaite approuver les �v�nements boss-approve-event-help: D�termine si le "d�cideur" doit approuver les �v�nements ajout�s par ses assistants Subscribe/Publish: S'abonner/Publier Allow remote publishing: Autorise la publication � distance allow-remote-publishing-help: Pr�cise si un client iCal distant peut republier ses �v�nements vers WebCalendar remote-publishing-url-help: Affiche l'URL � utiliser dans l'application cliente iCal pour s'abonner et pour publier dans WebCalendar allow-remote-subscriptions-help: D�termine si les usagers distants peuvent s'abonner � votre agenda, leur permettant de consulter vos �v�nements � l'aide d'une application compatible iCal (Apple iCal ouMozilla Calendar par exemple) remote-subscriptions-url-help: Affiche l'URL avec lequel les utilisateurs distants peuvent s'abonner � votre agenda Enable FreeBusy publishing: Permettre publication FreeBusy freebusy-enabled-help: Sp�cifie si le temps disponible de l'utilisateur peut �tre obtenu en utilisant le standard iCal FreeBusy. freebusy-url-help: L'URL pour acc�der � la liste FreeBusy de l'utilisateur rss-feed-url-help: L'URL pour acc�der au flux RSS ######################################## # Page: help_uac.php # Allows for fine control of user access and permissions. Users can also grant default and per individual permission if authorized by the administrator.: Permet un contr�le pr�cis des acc�s et persmissions des utilisateurs. Les utilisateurs peuvent aussi donner des droits par d�faut et/ou sur une base individuel si permit par l'administrateur. If disabled, this user cannot send you emails.: Si d�sactiv�, cet utilisateur ne pourra pas vous envoyer d'email. If disabled, this user cannot see you in the participants list.: Si d�sactiv�, cet utilisateur ne pourra pas vous voir dans la liste des participants If enabled, this user cannot view the details of any of your entries.: Si activ�, cet utilisateur ne pourra voir le d�tail d'aucune de vos entr�e. ######################################## # Page: icalclient.php # Publishing Disabled (Admin): Publication d�sactiv�e (Administrateur) Publishing Disabled (User): Publication d�sactiv�e (Utilisateur) ######################################## # Page: icons.php # Click to Select: Cliquez pour s�lectionner Current Icons on Server: Ic�nes pr�sentes sur le serveur ######################################## # Page: import.php # Disabled: d�sactiv�s Import format: Format d'importation Exclude private records: Exclure les enregistrements priv�s Repeated items are imported separately. Prior imports are not overwritten.: Les �l�ments r�p�t�s sont import�s s�par�ment. Les imports pr�c�dents ne sont pas �cras�s ######################################## # Page: import_handler.php # No file: Aucun fichier Error deleting palm events from webcalendar.: Erreur lors de l'effacement d'�v�nements palm de webcalendar Events from prior import marked as deleted: Les �v�nements import�s pr�c�demment sont marqu�s supprim�s Conflicting events: Ev�nements en conflits The import file contained no data.: Le fichier � importer ne contient aucune donn�e exploitable ######################################## # Page: layers.php # Layer: Calque Edit layer: Modifier un calque Delete layer: Supprimer le calque Are you sure you want to delete this layer?: Etes-vous s�r de vouloir supprimer ce calque ? Enable layers: Activer les calques Layers are currently enabled.: Les calques sont actuellement <strong>activ�s</strong>. Layers are currently disabled.: Les calques sont actuellement <strong>d�sactiv�s</strong>. Disable Layers: D�sactiver les calques Add layer: Ajouter un calque Add Layer: Ajouter un calque Edit Layer: Editer un calque ######################################## # Page: layers_ajax.php # Unable to update preference: Impossible de mettre � jour les pr�f�rences Invalid entry id.: Id invalide. You cannot create a layer for yourself.: Vous ne pouvez pas cr�er un calque pour vous. You can only create one layer for each user.: Vous pouvez cr�er un seul calque par utilisateur. ######################################## # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Approuver/Confirmer Approve Selected: Approuver les �l�ments s�lectionn�s Check All: Tout cocher Emails Will Not Be Sent: Les emails ne seront pas envoy�s Reject Selected: Rejeter les �l�ments s�lectionn�s Reject: Rejeter Uncheck All: Tout d�cocher View this entry: Voir cet �v�nement No unapproved entries for XXX.: Aucune entr�e non approuv�e pour : "XXX". Unapproved Entries: Entr�es non approuv�es Not authorized: Non autoris�(e) Approve this entry?: Accepter cet �v�nement ? Reject this entry?: Rejeter cet �v�nement ? Approve Selected entries?: Approuver les entr�es s�lectionn�es ? Reject Selected entries?: Rejeter les entr�es s�lectionn�es ? ######################################## # Page: login-app.php # You must enter a login and password.: Vous devez saisir un login et un mot de passe valides Save login via cookies so I dont have to login next time.: Sauvegarder l'identifiant dans un cookie, pour ne plus le saisir la prochaine fois Login: Connexion public: = Access XXX calendar: Acc�der � l'agenda de XXX cookies-note: <b>Note:</b> Cette application n�cessite l'activation des cookies ######################################## # Page: login.php # Illegal characters in login XXX.: Caract�res non autoris�s dans le nom d'utilisateur "XXX". Invalid login: Identifiant utilisateur incorrect Activity login failure: Utilisateur : "XXX", IP: "YYY". Error XXX: Erreur : "XXX". You have been logged out.: Vous avez �t� d�connect�(e) Access public calendar: Acc�s public au calendrier Not yet registered? Register here!: Pas encore enregistr�(e) ? Enregistrez-vous ici ! ######################################## # Page: minical.php # No such nonuser calendar XXX.: Agenda non utilisateur introuvable : "XXX"; This Calendar is not Public.: Cet agenda n'est pas public. ######################################## # Page: nonusers.php # Add New NonUser Calendar: Ajouter un nouvel utilisateur g�n�rique ######################################## # Page: nulogin.php # A login must be specified.: Vous devez sp�cifier un nom d'utilisateur No such nonuser calendar: Pas de calendrier Non-utilisateur ######################################## # Page: pref.php # Save Preferences: Sauvegarder les pr�f�rences Public Access calendar: Calendrier � acc�s public Modify Non User Calendar Preferences: Modifier les pr�f�rences du calendrier Non-Utilisateur Return to My Preferences: Retourner � Mes Pr�f�rences Custom Scripts: Scripts personnalis�s Timezone Selection: S�lection du fuseau horaire entry-interval-help: D�finit l'intervalle en minutes lors de l'�dition du temps d'�v�nements Entry interval: Intervalle de l'entr�e hour: heure minute: = theme-reload-help: A cause de la mise en cache des CSS, le rechargement de la page pourra �tre n�cessaire Page may need to be reloaded for new Theme to take effect: La page peut avoir besoin d'�tre recharg�e pour prendre en compte le nouveau th�me display_byproxy-help: Afficher le cr�ateur r�el sur la page "view_entry" Display if created by Assistant: Afficher si cr�� par un assistant allow-view-subscriptions-help: Permet de restreindre l'acc�s distant des entr�es priv�es ou confidentielles Allow remote viewing of: Permet la visualiation distante de entries: entr�es ######################################## # Page: purge.php # Purging events for: Supprimer les �v�nements de Finished: Termin� Back: Retour Check box to delete ALL events for a user: Cocher la case pour supprimer <b>TOUS</b> les �v�nements d'un utilisateur Delete all events before: Supprimer les �v�nements ant�rieurs au Purge deleted only: Nettoyer les �l�ments supprim�s seulement Preview delete: Aper�u de la suppression Are you sure you want to delete events for: Etes-vous certain de vouloir supprimer les �v�nements de Records deleted from XXX: Enregistrements d�truits "XXX". ######################################## # Page: register.php # Username already exists.: Cet utilisateur existe d�j�. Email address cannot be blank.: L'adresse email ne peut pas �tre vide. Email address already exists.: Cette adresse Email existe d�j�. New user via self-registration.: Nouvel utilisateur par auto-enregistrement. A new WebCalendar account has been set up for you.: Un nouveau compte webcalendar a �t� cr�� pour vous. Your username is XXX.: Votre nom d'utilisateur est "XXX". Your password is XXX.: Votre mot de passe est "XXX" Please visit XXX to log in and start using your account!: Merci de visiter "XXX" You may change your password after logging in the first time.: Vous devriez changer votre mot de passe apr�s votre premi�re connexion. If you received this email in error: Si vous avez re�u ce mail par erreur et n'avez pas demander l'ouverture d'un compte WebCalendar, merci de ne pas tenir compte de ce mail, ou r�pondez-y avec une courte note Administrator: Administrateur Welcome: Bienvenue New user via email.: Nouvel utilisateur par email Registration: Enregistrement Welcome to WebCalendar: Bienvenue sur WebCalendar Your email should arrive shortly.: L'email devrait vous parvenir tr�s prochainement. Return to Login screen: Retourner � la page d'identification Password (again): Mot de passe (confirmation) Your account information will be emailed to you.: Les informations sur votre compte vont vous �tre envoy�es par email. Submit: Soumettre ######################################## # Page: reject_entry.php # Continue: Continuer (Your comments will be emailed to the other participants.): (Vos commentaires vont �tre envoy�s par email aux autres participants.) XXX has rejected an appointment.: XXX a rejet� un �v�nement. Rejected by XXX.: Rejet� par XXX. ######################################## # Page: remotes.php # Add New Remote Calendar: Ajouter un nouvel agenda distant ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: Cet �v�nement est confidentiel (Private): (Priv�) (cont.): (suite) Approved: Approuv� Deleted: Supprim� Rejected: Rejet� Waiting for approval: En attente de validation Unknown: Inconnu Invalid report id.: Rapport invalide pour id. Click here to manage reports for the Public Access calendar.: Cliquez ici pour g�rer les rapports pour l'agenda public Add new report: Ajouter un nouveau rapport Manage Reports: G�rer les rapports ######################################## # Page: search.php # Advanced Search: Recherche avanc�e Search: Rechercher Keywords: Mots cl�s Enter % for all entries: Entrez % pour toutes les entr�es Include: Inclure Filter by Date: Filtrer par date All Dates: Toutes les dates Past: Pr�c�dent Upcoming: Suivant Range: Etendue ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords.: Vous devez indiquer un ou plusieurs mot(s) cl�(s) pour la recherche Search Results: R�sultats de la recherche match found: �v�nement correspond � votre recherche matches found: �v�nements correspondent � votre recherche No matches found: Aucun �v�nement ne correspond � votre recherche New Search: Nouvelle recherche ######################################## # Page: security_audit.php # list potential security issues: L'information ci-dessous liste les probl�mes potentiels avec l'installation de votre Webcalendar � corriger pour votre installation plus s�curis�e. For questions about WebCalendar security see the forums: Pour les questions de s�curit� concernant WebCalendar, Veuillez utiliser les forums h�berg�s chez SourceForge.net;<br /><a http://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=11587>WebCalendar</a> View your current PHP settings: visualiser vos param�tres PHP Security Issue: Probl�me de s�curit� Status: Statut Default admin user password: Mot de passe par d�faut pour l'utilisateur admin You should change the password of the default admin user.: Vous devez changer le mot de passe de l'utilisateur admin. File permissions XXX: Permissions fichier : XXX item XXX should not be writable: Cet item ne doit pas avoir les droits en �criture :<br /><tt>XXX</tt> File exists XXX: Ce fichier existe : "XXX" Because you have email disabled, you should remove this file.: Les emails sont d�sactiv�s, vous pouvez d�truire ce fichier. File location XXX: Emplacement fichier : "XXX" remove XXX if not using: si vous n'utilisez pas ce fichier "XXX", vous pouvez le d�truire. ou le d�placer dans un autre r�pertoire. System Settings XXX: Param�tres syst�me : "XXX" consider enabling UAC: = recommend approving new public events: Nous vous recommendons que tous les �v�nements publics soient approuv�s. recommend using CAPTCHA: CAPTCHA est recommand� pour pr�venir contre l'ajout d'�v�nements automatique. Database cache directory location: Emplacement du r�pertoire cache de la base de donn�es db cache should be inaccessable: Le cache de la base de donn�es doit �tre dans un r�pertoire qui ne peut pas �tre accessible par une URL. PHP Settings XXX: Param�tres PHP : "XXX" recommend setting XXX Off: Le param�tre pour "XXX" est � Off. recommend setting allow_url_fopen Off: Le param�trage recommand� pour "allow_url_fopen" est Off quand les calendriers distant sont activ�s. ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Visualiser l'agenda d'un autre utilisateur ######################################## # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories.: Vous n'avez pas d�fini de cat�gories Set Category: Choisir la cat�gorie Global Categories cannot be changed.: Les cat�gories globales ne peuvent pas �tre modifi�es ######################################## # Page: upcoming.php # more: plus ######################################## # Page: users.php # Remote Calendars: Agendas distants denotes administrative user: compte d�tenant les droits administrateur Add New User: Ajouter un nouvel utilisateur ######################################## # Page: usersel.php # form: formulaire listid: = Reset: R�initialiser ######################################## # Page: views.php # Add New View: Ajouter une nouvelle vue ######################################## # Page: views_edit.php # Unnamed View: sans titre Add View: Ajouter une vue Edit View: Modifier la vue View Name: Nom de la vue View Type: Type de la vue Day by Time: Jour par temps Week (Users horizontal): Semaine (utilisateurs � l'horizontale) Week by Time: Semaine par temps Week (Users vertical): Semaine (utilisateurs � la verticale) Week (Timebar): Semaine (planning) Month (Timebar): Mois (planning) Month (side by side): Mois (c�te � c�te) Month (on same calendar): Mois (sur le m�me agenda) ######################################## # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Vous devez indiquer une vue ######################################## # Page: view_d.php # No users for this view.: Aucun utilisateur pour cette vue ######################################## # Page: view_entry.php # Update Task Percentage: Mettre � jour le pourcentage Completed: Termin�e Assistant mode: Mode assistant Declined: Refus�e Needs-Action: Besoin d'une action by: par Percentage Complete: Pourcentage atteint External User: Utilisateur ext�rieur Update: Mettre � jour at: � comments: commentaires Show: Voir Hide: Cacher Approve/Confirm entry: Approuver/Confirmer cet �v�nement Reject entry: Rejeter l'�v�nement Set category: Choisir une cat�gorie Add to My Calendar: Ajouter � mon calendrier Copy entry: Dupliquer l'�v�nement This will delete this entry for all users.: Ceci va supprimer cet �v�nement pour tous les utilisateurs. Edit entry: Modification de l'�v�nement Edit repeating entry for all dates: Modifier l'�v�nement r�p�titif pour toutes les dates Delete repeating event for all dates: Supprimer l'�v�nement r�p�titif pour toutes les dates Edit entry for this date: Modifier l'�v�nement pour cette date Delete entry only for this date: Supprimer l'�v�nement pour cette date Delete entry from calendar of XXX: Supprimer l'entr�e du calendrier de XXX This will delete the entry from your XXX calendar.: Ceci va supprimer l'entr�e de votre agenda XXX. boss: patron This will delete the entry from your boss calendar.: Ceci va supprimer l'entr�e de l'agenda de votre patron. This will delete the entry from your calendar.: Ceci supprimera un �v�nement de votre agenda. from your boss calendar: de l'agenda de votre patron Do you want to add this entry to your calendar?: Voulez-vous ajouter cet �v�nement � votre agenda ? This will add the entry to your calendar.: Ceci ajoutera un �v�nement � votre agenda. Email all participants: Envoyer un courriel � tous les participants Hide activity log: Masquer le journal de suivi Show activity log: Visualiser le journal de suivi Export this entry to: Exporter cet �v�nement au format Palm Pilot: = ######################################## # Page: view_m.php # Double-click on empty cell to add new entry: Double-cliquez sur une cellule vide pour ajouter une nouvelle entr�e ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nouvel �v�nement cont.: = ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Agenda d'un autre utilisateur Category Management: Gestion des cat�gories Day View: Vue journali�re Edit Event: Editer un �v�nement Month View: Vue mensuelle Common Trailer: Pied de page standard User Management: Gestion des utilisateurs Manage Views: G�rer les vues Week View: Vue hebdomadaire Year View: Vue annuelle Invalid function id: Id de fonction invalide ######################################## # Page: includes/config.php # Could not find settings.php file...: Impossible de trouver le fichier "settings.php".<br />S.V.P. copier "settings.php.orig" vers "settings.php" et �diter pour votre site. Incomplete settings.php file...: Fichier "settings.php" incomplet. Could not find XXX defined in...: Ne peut trouver "XXX" d�finit dans le fichier "settings.php". You must define XXX in: Vous devez d�finir "XXX" dans le fichier "settings.php". ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: d�cembre Dec: D�c LANGUAGE DEFINED: LANGAGE D�FINI ######################################## # Page: includes/dbi4php.php # Error connecting to database: Erreur pendant la connexion � la base de donn�e db_type not defined.: db_type pas d�fini. invalid db_type: db_type invalid Cache cleared from previous SQL!: Cache effac� par la requ�te SQL pr�c�dente! Error executing query.: Erreur durant l'ex�cution de la requ�te SQL. Unknown ODBC error.: Erreur ODBC inconnu. write: �crire delete: effacer ######################################## # Page: includes/formvars.php # Fatal Error: Erreur fatale Invalid data format for: Format de donn�es invalide pour ######################################## # Page: includes/functions.php # Error Type not set for activity log!: Erreur: Le type n'est pas d�fini pour le journal d'activit� ! This event is XXX.: Cet �v�nement est XXX. Conf.: = exceeds limit of XXX events per day: d�passe la limite de XXX �v�nements par jour on: sur All Attendees: Tous les participants Busy: Indisponible Tentative: Attente d'approbation Schedule an appointment for XXX.: Planifier un rendez-vous pour XXX. date_select: = Event approved: Ev�nement approuv� Journal approved: Journal approuv� Task approved: T�che approuv�e Attachment: Fichier joint Event created: �v�nement cr�� Journal created: Journal cr�� Task created: T�che cr��e Event deleted: �v�nement supprim� Journal deleted: Journal supprim� Task deleted: t�che supprim�e New user via email (self registration): Nouvel utilisateur par email (auto-enregistrement) New user (self registration): Nouvel utilisateur (auto-enregistrement) Notification sent: Notification envoy�e Event rejected: �v�nement rejet� Journal rejected: Journal rejet� Task rejected: T�che rejet�e Reminder sent: Rappel envoy� Event updated: �v�nement mis � jour Journal updated: Journal mis � jour Task updated: T�che mise � jour Delete User: supprimer l'utilisateur WK: sem. TASKS: TACHES Task_Title: Titre Due: Fin Task Name: Nom de la t�che Task Due Date: Date de fin de la t�che You have XXX unapproved entries: Vous avez XXX entr�es non approuv�es Changes successfully saved: Modifications sauvegard�es avec succ�s Event: �v�nement Action: = Printer Friendly: Version imprimable Generate printer-friendly version: G�n�rer une version imprimable after: apr�s before: avant end: fin start: d�but View this event: Voir cet �v�nement View this task: Voir cette t�che January: janvier February: f�vrier March: mars April: avril May_: mai June: juin July: juillet August: ao�t September: septembre October: octobre November: novembre Jan: = Feb: F�v Mar: = Apr: Avr May: Mai Jun: = Jul: Jui Aug: Ao� Sep: = Oct: = Nov: = unknown-month: mois inconnu First Quarter Moon: Premier quartier de lune Full Moon: Pleine lune Last Quarter Moon: Dernier quartier de lune New Moon: Nouvelle lune Error TIME_SLOTS undefined!: Erreur: TIME_SLOTS ind�finie! The following error occurred: L'erreur suivante est survenue You are not authorized.: Vous n'�tes pas autoris�(e) Add N hours to: Ajouter N heure(s) � Subtract N hours from: D�duire N heure(s) de same as: Aucun - identique � server time: l'heure du serveur Cannot read timezone file XXX.: Ne peut lire le fichier de zone de temps: XXX. Your current GMT offset is XXX hours.: Votre d�calage GMT est de XXX heures. Unauthorized: Non autoris� Error approving event XXX.: Erreur lors de l'approbation de l'�v�nement : XXX Error deleting event XXX.: Erreur � la suppression de l'�v�nement : XXX. Error rejecting event XXX.: Erreur lors du rejet de l'�v�nement : XXX. Sunday: Dimanche Monday: Lundi Tuesday: Mardi Wednesday: Mercredi Thursday: Jeudi Friday: Vendredi Saturday: Samedi Sun: Dim Mon: Lun Tue: Mar Wed: Mer Thu: Jeu Fri: Ven Sat: Sam unknown-weekday: jour de semaine inconnu ######################################## # Page: includes/help_list.php # Index: = Documentation: = Page: = ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Mon agenda Add New Entry: Ajouter un �v�nement Add New Task: Ajouter une nouvelle t�che Logout: D�connexion Home: Accueil Back to My Calendar: Retour � mon Agenda Go to: Aller � Manage calendar of: G�rer l'agenda de ######################################## # Page: includes/translate.php # Browser Language Not Found: Langage du navigateur non d�termin�e English: Anglais English-US: = Afrikaans: = Albanian: = Arabic: = Basque: = Bulgarian: Bulgare Catalan: = Chinese (Simplified/GB2312): Chinois (Simplifi�/GB2312) Chinese (Traditional/Big5): Chinois (Traditionnel/Big5) Croatian: Croate Czech: Tch�que Danish: Danois Dutch: N�erlandais Elven: = Estonian: Estonien Finnish: Finnois French: Fran�ais Galician: Galicien German: Allemand Greek: Grec Hebrew: = Holo (Taiwanese): Ta�wanais Hungarian: Hongrois Icelandic: Islandais Indonesian: Indon�sien Italian: Italien Japanese: Japonais Korean: Cor�en Lithuanian: Lithuanien Norwegian: Norv�gien Polish: Polonais Portuguese: Portuguais Portuguese/Brazil: Portuguais/Br�zilien Romanian: Roumain Russian: Russe Serbian: Serbe Slovak: Slovaquien Slovenian: = Spanish: Espagnol Swedish: Su�dois Turkish: Turque Welsh: Gallois Browser-defined: D�finit par fureteur event: événement journal: = 0: = 1: = 2: = 3: = 4: = 5: = 6: = 7: = 8: = 9: = ######################################## # Page: includes/user-imap.php # Invalid user login: Identifiant invalide ######################################## # Page: includes/user-nis.php # incorrect password: Mot de passe incorrect no such user: Utilisateur inexistant ######################################## # Page: includes/user.php # Account disabled: Compte d�sactiv� ######################################## # Page: includes/xcal.php # MO: LU TU: MA WE: ME TH: JE FR: VE SA: = SU: DI Interval: Intervalle Months: Mois Month Days: Jours du mois Days: Jours Weeks: Semaines Position: = Until: Jusqu'� Count: Compter Inclusion Dates: Dates de l'inclusion Exclusion Dates: Dates de l'exclusion Event Imported: Ev�nement import� ######################################## # Page: includes/classes/Doc.class # bytes: octets kb: ko Mb: Mo ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.class # Notification: = authenticate: SMTP Erreur: Echec de l\'authentification. connect_host: SMTP Erreur: Impossible de connecter le serveur SMTP. data_not_accepted: SMTP Erreur: Data non accept�e. encoding: Encodage inconnu: execute: Ne peut pas lancer l\'ex�cution: file_access: N\'arrive pas � acc�der au fichier: file_open: Erreur Fichier: ouverture impossible: from_failed: L\'adresse From suivante a �chou�: instantiate: Impossible d\'instancier la fonction mail. mailer_not_supported: mailer non support�. provide_address: Vous devez fournir au moins une adresse de destinataire. recipients_failed: SMTP Erreur: Les destinataires suivants sont en erreur: ######################################## # Page: includes/classes/captcha/captcha.php # Enter Characters Seen in Graphic: Entrez les caract�res pr�sents sur l'image Enter the correct letters and numbers...: Entrez les lettres et chiffres pr�sents dans l'image dans le champ de saisie. The test sert de restriction d'acc�s pour des robots. Rechargez la page si le graphique est trop difficile � lire. Challenge/Response: Protocole/r�ponse ######################################## # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required.: L'URL du serveur n'est pas sp�cifi�e Server URL must end with /.: L'URL du serveur doit se terminer par '/' Invalid work hours.: Plage horaire invalide Invalid color for document background.: Couleur de fond incorrecte Invalid color for document title.: Couleur de titre de document incorrecte Invalid color for table cell background.: Couleur de fond de cellule incorrecte Invalid color for table grid.: Couleur de quadrillage incorrecte Invalid color for table header background.: Couleur de fond de cellule d'en-t�te de tableau incorrecte Invalid color for table text background.: Couleur de texte de tableau incorrecte Invalid color for event popup background.: Couleur de fond de fen�tre d'alerte incorrecte Invalid color for event popup text.: Couleur de texte de fen�tre d'alerte incorrecte Invalid color for table cell background for today.: Couleur de fond de cellule du jour courant incorrecte Color format should be RRGGBB.: Le format de couleur devrait �tre du type '#RRGGBB' ######################################## # Page: includes/js/availability.php # Change the date and time of this entry?: Modifier la date et l'heure de cet �v�nement ? ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Vous n'avez pas saisi de description r�sum�e time prior to work hours...: L'heure que vous avez sp�cifi�e commence avant l'heure de d�but de vos journ�es. Est-ce correct ? Invalid Event Date: Date de l'�v�nement invalide Please add a participant: Veuillez ajouter un participant Invalid Date: Date invalide You have not entered a valid time of day: Vous n'avez pas saisi une heure appropri�e ######################################## # Page: includes/js/edit_nonuser.php # Calendar ID cannot be blank.: L'ID de l'agenda ne doit pas �tre vide. First and last names cannot both be blank.: Pr�nom et nom ne doivent pas �tre vides. ######################################## # Page: includes/js/edit_remotes.php # Invalid color: Couleur invalide URL cannot be blank.: L'URL ne doit pas �tre vide. ######################################## # Page: includes/js/export_import.php # File type does not match Import Format: Le type de fichier ne correspond pas au format d'import ######################################## # Page: includes/js/translate.js.php # Invalid color for table header text.: Couleur invalide pour le texte de l'ent�te de la table. Invalid Color: Couleur invalide Database Name: nom de la base de donn�es Full Path (no backslashes): R�pertoire complet (sans antislashes) The password contains illegal characters.: Le mot de passe comporte des caract�res ill�gaux. Error you must specify a Single-User Login: Erreur : Vous devez sp�cifier\nSingle-User Login. Could not find XXX.: Impossible de trouver XXX. Could not find XXX in DOM.: Impossible de trouver XXX dans DOM. ######################################## # Page: includes/menu/index.php # This Week: Semaine en cours This Month: Mois en cours This Year: Ann�e en cours Exit: Quitter Add New Event: Ajouter un �v�nement Delete Entries: Supprimer les entr�es My Views: Mes vues Manage Calendar of: G�rer le agenda de My Reports: Mes rapports My Profile: Mon profil Public Calendar: Agenda public Unapproved Events: Ev�nements en attente User Manager: Gestionnaire des utilisateurs Help Contents: Contenu de l'aide ######################################## # Page: install/index.php # Create New: Cr�er nouveau Database Cache Directory: R�pertoire cache de base de donn�es Failure Reason: <b>Raison d'�chec :</b> Single-User: Mode Simple Utilisateur Test Settings: Essais des param�tres Timezone Conversion Successful: Succ�s conversion fuseau horaire WebCalendar Installation Wizard Step XXX: Installation de WebCalendar Etape XXX You must manually create database: Vous devez manuelement cr�er la base de donn�es Password Accepted: Mot de passe accept� Successful Login: Connexion accept�e Password Incorrect: Mot de passe incorrect Invalid Login: Connexion incorrecte Display Errors: Afficher les erreurs File Uploads: Upload de fichier Allow URL fopen: activer URL fopen (N�cessaire si vous utilisez des calendriers distant) Safe Mode: = Safe Mode Allowed Vars: = GD: = Passwords do not match!: Les mots de passe ne correspondent pas ! Unable to write password to settings.php file: Impossible d'�crire le mot de passe dans le fichier "settings.php". Password Updated: Mot de passe mis � jour Password has been set: Le mot de passe a �t� initialis�. Connection Successful...: <b>connection accept�e</b> allez sur la page suivante pour continuer l'installation. Correct your entries or click the Create New...: corrigez vos entr�es ou cliquez sur le bouton <b>Cr�er nouveau</b> pour continuer l'installation. Correct your entries and try again.: Corrigez vos entr�es et r�essayez. XXX does not exist: XXX n'existe pas XXX is not writable: XXX n'a pas les droits en �criture Error Converting Timezone: Erreur de conversion des fuseaux horaire Error Unable to write to file XXX.: Erreur impossible d'�crire le fichier XXX. Please change the file permissions of this file.: Veuillez changer les permissions de ce fichier. Please change includes dir permission: Veuillez changer les permissions du r�pertoire "includes" pour �tre autoriser en �criture pour les autres utilisateurs. Your settings have been saved.: Vos param�tres ont �t� sauv�s. WebCalendar Setup Wizard: WebCalendar Installation Wizard This installation wizard will guide you...: Cet installeur wizard va vous guider pour param�trer un WebCalendar basic. Pour l'aide et les probl�mes voyez :<br /> System Administrators Guide: Guide de l'administrateur syst�me Frequently Asked Questions: questions fr�quemment pos�es (FAQ) FAQ: = Troubleshooting: Probl�mes Getting Help: Avoir de l'aide Upgrading Guide: guide de mise � jour User Supported Wiki: = PHP Version Check: V�rification version PHP Check to see if PHP 4.1.0 or greater is installed.: V�rifiez que PHP 4.1.0 ou sup�rieur est install�. PHP version: Version PHP PHP Settings: Param�tres PHP Detailed PHP Info: Information d�taill� PHP ON: = OFF: = settings.php Status: "settings.php" Statut Session Check: = To test the proper operation of sessions...: = SESSION COUNTER: = The file permissions of settings.php are set...: = The file permissions of the includes directory are set...: = Your settings.php file appears to be valid.: = Configuration Wizard Password: = Create Settings File Password: = db setup directions...: = Database Status: Statut de la base de donn�es Supported databases for your PHP installation: = Your current database settings are able to access the database.: = Please Test Settings: Veuillez tester les param�tres Your current database settings are not able...: = Database Settings: Param�tres de la base de donn�es Database Type: Type de base de donn�es Server: Serveur Connection Persistence: Persistence de la connexion All your database tables appear to be up...: = This appears to be a new installation...: = This appears to be an upgrade...: = The database requires some data input...: = In this section we will perform...: = No database actions are required.: = The following database actions are required: = ODBC Underlying Database: = Automatic installation not supported: = This may take several minutes to complete: Ceci peut prendre plusieurs minutes pour �tre fini. Install Database: Installer la base de donn�es Update Database: Mise � jour de la base de donn�es Display Required SQL: = Return to previous page after processing SQL.: = This is the final step in setting up your WebCalendar Installation.: = Timezone Conversion: = It appears that you have NOT converted...: = Convert Data to GMT: = Application Settings: Param�tres de l'application HTTP-based authentication was not detected...: = HTTP-based authentication was detected...: = Create Default Admin Account: = (Admin Account Not Found): = User Authentication: = Web-based via WebCalendar (default): = Web Server (not detected): = Web Server (detected): = None (Single-User): = Case-insensitive user name: = Read-Only: = Environment: = Production: = Development: = Save Settings: = Launch WebCalendar: = ######################################## # Page: install/install_functions.php # Error updating table XXX: = Conversion Successful: = Perl script required: = previous version requires updating several tables: = ######################################## # Page: themes/theme_inc.php # NO PREVIEW AVAILABLE: = ######################################## # Page: tools/reload_remotes.php # Include Path: = Deleting events for: = Importing events for: = No data returned from: = for non-user calendar: = No Remote Calendars found: = Remote Calendars not enabled: = ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # could not find event id: Impossible de trouver l'�v�nement id could not find event id XXX in database.: Impossible de trouver l'�v�nement id XXX en base de donn�es. task: = This is a reminder for the XXX detailed below.: Ceci est un rappel pour XXX d�taill� ci-dessous. Pecentage Complete: Pourcentage Compl�t� Reminder: Rappel ######################################## # Page: ws/event_mod.php # Unsupported action XXX.: Action non support�e : XXX. No event id specified.: Pas d'id sp�cifi� pour l'�v�nement. Not authorized (not admin).: Pas autoris� (pas admin). ######################################## # Page: ws/get_events.php # Checking for events for XXX from date YYY to date ZZZ.: = Found XXX events in time range.: trouv� XXX �v�nements dans les heures choisies. Event id=XXX YYY at ZZZ on AAA.: Ev�nement id=XXX "YYY" � ZZZ on AAA. ######################################## # Page: ws/get_reminders.php # Allowing XXX user to view other users calendar.: Autorise l'utilisateur XXX pour visualiser les calendriers des autres utilisateurs. Error Email reminders disabled for user XXX.: Erreur: Rappel par email d�sactiv� pour l'utilisateur "XXX". Number of site_extras XXX.: = Reminder set for event.: Rappel activ� pour cet �v�nement. Mins Before XXX.: Minutes avant : XXX. Event time is XXX.: L'heure de l'�v�nement est : XXX. Remind time is XXX.: L'heure de rappel est : XXX. Reminders for user XXX, login YYY.: Rappels pour l'utilisateur "XXX", login "YYY". ######################################## # Page: ws/get_unapproved.php # Getting unapproved for user XXX.: = Event id=XXX YYY already sent.: Ev�nement id=XXX "YYY" d�j� envoy�. ######################################## # Page: ws/login.php # No login required for single-user mode.: = No login required for HTTP authentication.: = ######################################## # Page: ws/user_mod.php # Invalid characters in login: Caract�res invalides dans le login. Username XXX does not exist.: L'utilisateur "XXX" n'existe pas. You cannot remove admin rights from yourself!: Vous ne pouvez pas enlever les droits administrateurs pour vous m�me ! Unknown error saving user: Erreur inconnue sur la sauvegarde utilisateur. ######################################## # Page: ws/ws.php # No participants found for event id XXX.: Pas de participant trouv� pour l'�v�nement Id : XXX. Db error Could not find event id XXX.: Db erreur: Ne trouve pas l'�v�nement id XXX. Error Could not find event id XXX in database.: Erreur: Impossible de trouver l'id XXX en base de donn�es.
| ver. 1.1 | |
.
| PHP 8.3.30 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка