Файловый менеджер - Редактировать - /home/avadvi5/public_html/WebCalendar/translations/Catalan.txt
Ðазад
# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: # Tradu�t # traduit.com # info@traduit.com # Last update: 12 May 2004 # # Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class # By Ivan: web AT microstudi DOT com # loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer # # Additional translations 'borrowed' from SourceForge project # 'The Coolest DHTML Calendar', # http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ # # $Id: Catalan.txt,v 1.27 2008/12/28 16:22:34 bbannon Exp $ # Translation last updated on 10-15-2008 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the colon, such as "charset: =", # indicates that the "translation" is identical to the English text. # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: = # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ # Select elements for date specification. # ex)2008-10-13 # __yyyy__ ... 2008, __mm__ ... 10, __month__ ... October, __dd__ ... 13 __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: about.php # Title: = ######################################## # Page: access.php # Database error: Error de base de dades Go: V�s Save: Desa Public Access: Acc�s p�blic Admin: Administrador Calendar: Calendari Edit: Edita Public: P�blic Confidential: Confidencial Private: Privat ######################################## # Page: activity_log.php # Next: Seg�ent Previous: Anterior ######################################## # Page: add_entry.php # confidential: confidencial private: privat Error adding event: Error en afegir un esdeveniment ######################################## # Page: admin.php # Select: Selecciona Day: Dia Week: Setmana Month: Mes Year: Any Bottom: Final Top: Inici Settings: Par�metres Groups: Grups NonUser Calendars: Calendaris no d'usuari Email: Correu electr�nic Colors: = Document background: Fons del document Document title: T�tol del document Document text: Text del document Table grid color: Color de la taula Table header background: Color del fons de la cap�alera de la taula Table header text: Text cap�alera taula Table cell background: Fons de la cel�la de la taula Table cell background for current day: Fons de la cel�la del dia actual Table cell background for weekends: Fons de les cel�les de caps de setmana Event popup background: Fons del requadre emergent de l'esdeveniment Event popup text: Text del missatge emergent de l'esdeveniment System Settings: Configuraci� del sistema Help: Ajuda app-name-help: Especifica el nom de l'aplicaci� que es mostrar� a la barra de t�tol del navegador a totes les p�gines i a la p�gina d'entrada. A l'arxiu de traduccions es mirar� el valor que s'especifiqui aqu� per poder oferir t�tols diferents per a diverses lleng�es. Application Name: Nom de l'aplicaci� server-url-help: Especifica la URL principal de l'aplicaci�. Aix� s'inclour� en enviar recordatoris i notificacions per correu electr�nic. Server URL: URL del servidor language-help: Especifica l'idioma que s'utilitza. Language: Idioma Your browser default language is: L'idioma per defecte del teu navegador �s None: Cap custom-script-help: Permet introduir JavaScript o text de full d'estil personalitzats que s'incerir� a la cap�alera HTML de cada p�gina. Custom script/stylesheet: Script/full d'estil personalitzat custom-header-help: Permet incloure un fragment HTML personalitzat a l'inici de cada p�gina. Custom header: Cap�alera personalitzada custom-trailer-help: Permet incloure un fragment HTML personalitzat al peu de cada p�gina. Custom trailer: Peu personalitzat tz-help: Especifica les hores de difer�ncia per ajustar l'hora del servidor a l'hora local date-format-help: Especifica el format preferit de la data. Date format: Format de la data display-week-starts-on: Especifica si la setmana comen�a diumenge o dilluns Si s'especifica dilluns, aleshores els n�meros de setmana seran un n�mero de setmana ISO. Week starts on: La setmana comen�a time-format-help: Especifica el format d'hora que s'utilitza:<br /><i>12 hores:</i> Mostra les hores com a 3am, 8:30pm, etc.<br /><i>24 hores:</i> Mostra les hores com a 300, 2030, etc. Time format: Format d'hora 12 hour: 12 hores 24 hour: 24 hores Duration: Durada work-hours-help: Especifica l'interval de temps que es mostrar� a la visualitzaci� de dia. Work hours: Horari laboral From: Des de les to: a les preferred-view-help: Especifica la visualitzaci� per defecte (Dia, Setmana, Mes, o Any). Preferred view: Visualitzaci� preferida fonts-help: Especifica una llista de tipus de lletra del sistema que es vol fer servir (com ara "Arial,Helvetica") Fonts: Tipus de lletra display-weekends-help: Inclou caps de setmana quan es visualitzen les setmanes. display-week-number-help: Especifica si el n�mero de setmana (1-52) es mostra a la visualitzaci� de mes i a la de setmana. Display week number: Mostra n�mero de setmana display-desc-print-day-help: Inclou la descripci� dels esdeveniments a la versi� per imprimir de la visualitzaci� de dia. Display description in printer day view: Descripci� a la versi� per imprimir de la visualitzaci� de dia yearly-shows-events-help: En la visualitzaci� d'any, mostra en negreta els dies amb esdeveniments. allow-view-add-help: S'inclour� una icona '+' a les visualitzacions, permetent als usuaris afegir esdeveniments r�pidament als calendaris d'altres usuaris. Include add event link in views: Inclou a les visualitzacions enlla� per afegir esdeveniment allow-view-other-help: Especifica si un usuari pot visualitzar el calendari d'un altre usuari. Allow viewing other users calendars: Permet veure els calendaris d'altres usuaris require-approvals-help: Si est� activat, l'usuari ha d'aprovar l'esdeveniment abans que es mostri en el seu ( llevat que s'hagi activat Mostrar pendents d'aprovar). Fixeu-vos que configurar-ho a "No", no ocultar� les aprovacions per al calendari d'Acc�s P�blic (si el calendari d'Acc�s P�blic est� habilitat). Require event approvals: Requereix aprovaci� d'esdeveniments display-unapproved-help: Especifica si els esdeveniments pendents d'aprovaci� es mostren al calendari.<br /> Si s'ajusta a "S�", els esdeveniments pendents d'aprovaci� es mostraran al calendari (amb el text en un color diferent).<br /> Si s'ajusta a "No", aleshores cal aprovar abans els esdeveniments pendents abans que no es mostrin al calendari. Display unapproved: Mostra pendents d'aprovar conflict-check-help: Comprova els conflictes entre esdeveniments (dos esdeveniments programats per a la mateixa hora i la mateixa persona). Si ho configures com a "S�", podr�s planificar igualment dos esdeveniments alhora despr�s de confirmar un av�s. Si ho configures com a "no", no es comprovaran els possibles conflictes entre esdeveniments. Probablement vulguis posar "S�", a fi que es produeixin les comprovacions. Check for event conflicts: Comprova conflictes entre esdeveniments Yes: S� No: = conflict-months-help: Si est� posada la comprovaci� de conflictes ("Comprova conflictes entre esdeveniments" est� configurat com a "No"), aqu� s'especifica el nombre de mesos endavant que cal fer aquesta comprovaci�. Si trobes que afegir esdeveniments triga molt a processar-se, redueix aquest n�mero. Conflict checking months: Mesos de comprovaci� de conflictes conflict-check-override-help: Permet als usuaris sobreescriure conflictes i programar dos o m�s esdeveniments alhora. Allow users to override conflicts: Permet els usuaris sobreescriure conflictes limit-appts-help: Permet que l'administrador del sistema pugui marcar a tot el sistema un l�mit per al nombre d'esdeveniments que cada usuari pugui tenir en un sol dia. Limit number of timed events per day: Nombre l�mit d'esdeveniments amb hora en un dia limit-appts-number-help: Especifica el nombre m�xim d'esdeveniments amb hora que un usuari pot tenir en un sol dia. Maximum timed events per day: M�xim d'esdeveniments amb hora en un dia disable-priority-field-help: Si es selecciona "S�", s'eliminar� el camp "Prioritat" de les p�gines d'informaci� de l'esdeveniment, tot oferint una interf�cie m�s simple per als novells. Disable Priority field: Desactiva el camp Prioritat disable-access-field-help: Si es selecciona "S�", s'eliminar� el camp "Acc�s" de les p�gines d'informaci� de l'esdeveniment, tot oferint una interf�cie m�s simple per als novells. Disable Access field: Desactiva el camp Acc�s disable-participants-field-help: Si es selecciona "S�", s'eliminar� el camp "Participants" de les p�gines d'informaci� de l'esdeveniment, tot oferint una interf�cie m�s simple per als novells. Si habiliteu aquesta opci�, potser tamb� vulgueu desactivar el camp "Permet visualitzar els calendaris d'altres usuaris". Disable Participants field: Desactiva el camp Participants disable-repeating-field-help: Si es selecciona "S�", s'eliminar� el camp "Repetici�" en afegir esdeveniments. Aix� facilitar� una interf�cie m�s simple per als novells. Disable Repeating field: Desactiva el camp Repetici� allow-html-description-help: Si est� habilitat, els usuaris poden introduir HTML al camp de descripci� de l'esdeveniment. Si no s'habilita, s'ignoraran les etiquetes HTML i es mostrar� com a text net. Av�s: Activar aquesta opci� permet els usuaris vincular imatges d'altres llocs web. Allow HTML in Description: Permet HTML a la Descripci� popup-includes-siteextras-help: Si est� habilitat, als missatges emergents es mostrar� la configuraci� de permetre personalitzar camps d'esdeveniment al fitxer site_extras.php. Display Site Extras in popup: Mostra els Extres del Lloc al requadre emergent remember-last-login-help: Quan est� habilitat, la identificaci� de l'usuari s'omplir� autom�ticament a la p�gina d'entrada (per� no la contrasenya), i es carregaran les prefer�ncies de l'usuari (incloent-hi les prefer�ncies de colors i idioma). Remember last login: Recorda la darrera identificaci� allow-public-access-help: Si est� activat, el calendari es pot fer servir com un calendari p�blic nom�s de lectura que no requereix identificaci� d'usuaris. Allow public access: Permetre l'acc�s p�blic public-access-view-others-help: En cas d'acc�s p�blic, s'especifica si l'usuari pot veure el calendari d'un altre usuari. Public access can view other users: L'acc�s p�blic pot visualitzar altres usuaris public-access-can-add-help: Si est� habilitat, els usuaris que accedeixen al sistema mitjan�ant l'Acc�s P�blic podran afegir nous esdeveniments, per� no es mostraran al calendari fins que un administrador l'aprovi. Public access can add events: Acc�s P�blic pot afegir esdeveniments public-access-add-requires-approval-help: Especifica si els esdeveniments afegits a trav�s del compte d'acc�s p�blic requereix aprovaci� abans de mostrar-se. Public access new events require approval: Cal aprovar els esdeveniments nous d'acc�s p�blic public-access-sees-participants-help: Si est� habilitat, els usuaris que accedeixen al calendari des del compte p�blic podran veure els participants de l'esdeveniment si en visualitzen els detalls. Public access can view participants: L'acc�s p�blic pot veure els participants groups-enabled-help: Habilita el suport de grups, permetent que els usuaris seleccionin usuaris per grups. Groups enabled: Grups habilitats user-sees-his-group-help: Si est� habilitat, els usuaris no veuran els usuaris de calendari que no estiguin almenys en un dels seus grups. User sees only his groups: L'usuari nom�s veu els seus grups nonuser-enabled-help: Si est� habilitat, els administradors tindran l'opci� d'afegir calendaris no d'usuari Nonuser enabled: Calendaris No d'Usuari Habilitats nonuser-list-help: On mostrar els calendaris no d'usuari a la llista de participants Nonuser list: Mostra la llista de participants a Enabled: Habilitat reports-enabled-help: Si est� habilitat, els usuaris veuran una secci� "Informes" al peu de cada p�gina i podran crear informes personalitzats. Addicionalment, els usuaris administradors poden crear informes globals que es mostraran al peu de les p�gines de tots els usuaris. Reports enabled: Informes habilitats subscriptions-enabled-help: Especifica si els usuaris remots es poden subscriure al calendari d'un usuari de WebCalendar, permetent-los veure els esdeveniments de l'usuari WebCalendar a la seva aplicaci� d'iCal (com ara l'iCal d'Apple o el Mozilla Calendar). Allow remote subscriptions: Permet subscripcions remotes categories-enabled-help: Habilita el suport per a les categories d'esdeveniments Categories enabled: Categories habilitades allow-external-users-help: Especifica si es pot afegir a un esdeveniment un no-usuari de calendari. Permet incloure com a participants d'un esdeveniment no-usuaris de calendari. Allow external users: Permet usuaris externs external-can-receive-notification-help: Quan s'habiliten els usuaris externs i l'�s de correu electr�nic, els usuaris externs poden rebre notificacions per correu electr�nic en afegir, actualitzar o esborrar un esdeveniment (si se'n facilita l'adre�a electr�nica). External users can receive email notifications: Els usuaris externs poden rebre notificacions per correu electr�nic external-can-receive-reminder-help: Quan els usuaris externs i l'�s de correu electr�nic estan habilitats, els usuaris externs poden rebre recordatoris per correu electr�nic (si es facilita l'adre�a electr�nica de l'usuari extern). External users can receive email reminders: Els usuaris externs poden rebre recordatoris per correu electr�nic email-enabled-help: Activa o desactiva tots els enviaments de correu electr�nic per a notificacions o recordatoris. Posa "No" si el teu servidor no est� configurat adequadament per enviar correu. Email enabled: Correu electr�nic habilitat email-default-sender: Especifica l'adre�a electr�nica que constar� com a remitent en enviar recordatoris. Default sender address: Adre�a remitent per defecte Default user settings: Par�metres usuari per defecte email-event-reminders-help: Especifica si s'envien o no recordatoris d'esdeveniments. Event reminders: Recordatoris d'esdeveniment email-event-added: Especifica si s'envien o no notificacions per correu electr�nic quan s'afegeixi un esdeveniment al teu calendari. Events added to my calendar: Esdeveniments afegits al meu calendari email-event-updated: Especifica si s'envien o no notificacions per correu electr�nic quan s'actualitzi un esdeveniment al teu calendari. Events updated on my calendar: Esdeveniments actualitzats al meu calendari email-event-deleted: Especifica si s'envien o no notificacions per correu electr�nic quan s'esborra un esdeveniment del teu calendari. Events removed from my calendar: Esdeveniments esborrats del meu calendari email-event-rejected: Especifica si s'envien o no notificacions per correu electr�nic quan un participant rebutgi un esdeveniment del teu calendari. Event rejected by participant: Esdeveniment rebutjat pel participant Allow user to customize colors: Permet que l'usuari personalitzi els colors ######################################## # Page: adminhome.php # Assistants: Assistents Preferences: Prefer�ncies Users: Usuaris Account: Compte Categories: = Views: Visualitzacions Layers: Capes Reports: Informes Delete Events: Suprimeix esdeveniments Activity Log: Registre d'activitats Public Preferences: Prefer�ncies p�bliques Unapproved Public Events: Esdeveniments p�blics pendents d'aprovar Administrative Tools: Eines administratives ######################################## # Page: approve_entry.php # Hello: Hola The subject was: L'assumpte era The description is: La descripci� �s Date: Data Time: Hora ######################################## # Page: assistant_edit.php # Admin mode: Mode administrador Your assistants: Els vostres assistents ######################################## # Page: category.php # Global: = Category Name: Nom de categoria Color: = Add: Afegeix Delete: Suprimeix Are you sure you want to delete this entry?: Esteu segur que voleu suprimir aquesta entrada? Make New Category: Afegir nova categoria ######################################## # Page: catsel.php # Remove: Elimina Cancel: Cancel�la ######################################## # Page: del_entry.php # An appointment has been canceled for you by: S'ha cancel�lat una cita cancel�la per a tu per ######################################## # Page: docadd.php # Description: Descripci� ######################################## # Page: edit_entry.php # am: = pm: = days: dies hours: hores minutes: minuts Edit Entry: Edita Entrada Add Entry: Afegeix una entrada Participants: = brief-description-help: Aquest camp permet una descripci� breu (d'uns 20 car�cters) de l'esdeveniment. Aix� �s com es mostrar� l'esdeveniment en visualitzar el calendari. Brief Description: Descripci� breu full-description-help: Aqu� cal completar els detalls de l'esdeveniment. Es pot veure aquesta informaci� quan un usuari visualitza l'esdeveniment. Full Description: Descripci� completa access-help: Especifica el nivell d'acc�s de l'esdeveniment.<br /> <i>P�blic</i>: Tothom pot veure tots els detalls de l'esdeveniment.<br /><i>Confidencial</i>: Els altres poden veure la teva entrada per a aquella data i hora, per� no poden veure'n els detalls. Access: Acc�s priority-help: Especifica la prioritat de l'esdeveniment. Els esdeveniments de prioritat alta es mostraran en negreta. Priority: Prioritat High: Alta Medium: Mitjana Low: Baixa category-help: Especifica la categoria de l'esdeveniment. Category: Categoria URL: = date-help: Especifica la data de l'esdeveniment. Untimed event: Esdeveniment sense hora Timed event: Esdeveniment amb hora All day event: Esdeveniment de dia complet Timezone Offset: Franja hor�ria time-help: Especifica l'hora de l'esdeveniment.<br />Seleccioneu "Esdeveniment amb hora" (per a un esdeveniment programat per a una hora determinada del dia), o b� "Esdeveniment sense hora" (per a un esdeveniment sense hora determinada (com ara un festiu), o b� "Esdeveniment dia complet" (per a un esdeveniment que ocupa tot el dia, com ara haver de sortir fora de l'oficina). duration-help: Especifica la durada (en hores:minuts) de l'esdeveniment.<br /><i>Aquest camp es pot deixar en blanc.</i> participants-help: Mostra la llista de participants en aquesta entrada. external-participants-help: Especifica una llista de participants per a l'esdeveniment que no s�n usuaris de calendari. S'indicaran un usuari per l�nia i s'en pot incloure una adre�a de correu electr�nic. Si s'especifica una adre�a electr�nica, l'usuari podr� rebre notificacions i recordatoris External Participants: Participants externs repeat-type-help: Seleccioneu amb quina assidu�tat caldria repetir l'esdeveniment. <i>Mensualment (per dia)</i> permet repetir un esdeveniment cada primer dilluns de mes, 3r dijous de mes, etc. <i>Mensualment (per data)</i> permet repetir un esdeveniment el mateix dia de cada mes. Daily: Di�riament Weekly: Setmanalment Monthly: Mensualment by day: per dia by date: per data Yearly: Anualment repeat-end-date-help: Especifica la data fins a la qual cal repetir l'esdeveniment. Use end date: Utilitza data final repeat-frequency-help: Especifica amb quina assidu�tat cal repetir l'esdeveniment. El valor per defecte 1 indica que es repetir� cada vegada. Si s'especifica 2, l'esdeveniment es repetir� cada dues setmanes (si el <i>Tipus de repetici�</i> est� configurat com a <i>Setmanalment</i>), cada dos mesos (si el <i>Tipus de repetici�</i> est� configurat com a <i>Mensualment</i>), etc. Frequency: Freq��ncia All: Totes Send Reminder: Envia recordatori Delete entry: Suprimeix l'entrada You are not authorized to edit this entry.: No tens autoritzaci� per editar aquesta entrada ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: T'ha estat assignada una nova cita per An appointment has been updated by: Una cita ha estat actualitzada per The following conflicts with the suggested time: Hi ha un conflicte amb l'hora suggerida Please look on: Sisplau comprova to accept or reject this appointment: per acceptar o rebutjar aquesta cita to view this appointment: per visualitzar aquesta cita Scheduling Conflict: Conflicte en la planificaci� Your suggested time of: La teva hora suggerida de conflicts with the following existing calendar entries: provoca un conflicte amb les seg�ents entrades actuals del calendari ######################################## # Page: edit_layer.php # Add Layer: Afegeix una capa Edit Layer: Edita la capa Source: Font Duplicates: Duplicats Show layer events that are the same as your own: Mostra els esdeveniments de capa que coincideixen amb els teus Add to My Calendar: Afegeix al meu Calendari Delete layer: Suprimeix la capa ######################################## # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself.: No pots crear una capa per a tu mateix You can only create one layer for each user.: Nom�s es pot crear una capa per usuari ######################################## # Page: edit_nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: No s'ha configurat NONUSER_PREFIX a config.php. Add User: Afegir usuari Edit User: Edita usuari Calendar ID: ID de Calendari First Name: Nom Last Name: Cognom ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Error: = Import Results: Importar resultats Events successfully imported: Esdeveniments importats correctament Errors: = There was an error parsing the import file or no events were returned.: S'ha produ�t un error en processar el fitxer d'importaci� o no s'ha recuperat cap esdeveniment ######################################## # Page: edit_report.php # Tomorrow: Dem� Today: Avui Yesterday: Ahir Day before yesterday: Abans d'ahir Next week: Propera setmana This week: Aquesta setmana Last week: Setmana passada Week before last: Setmana abans de la darrera Next week and week after: Propera setmana i la seg�ent This week and next week: Aquesta setmana i la seg�ent Last week and this week: Setmana passada i aquesta Last two weeks: Les darreres dues setmanes Next month: Mes vinent This month: Aquest mes Last month: Mes passat Month before last: Mes abans de l'�ltim Next year: Any vinent This year: Aquest any Last year: Any passat Year before last: Any abans de l'�ltim Invalid report id.: Id d'informe inv�lida Unnamed Report: Informe sense nom Add Report: Afegir Informe Edit Report: Edita Informe Report name: Informe Program class as used by the window manager User: Usuari Current User: Usuari actual Include standard header/trailer: Inclou encap�alament/peu est�ndard Include previous/next links: Inclou enlla�os anterior/seg�ent Include empty dates: Inclou dates buides Date range: Abast de data Template variables: Variables de plantilla Page template: Plantilla de p�gina Day template: Plantilla de dia Event template: Plantilla d'esdeveniment Are you sure you want to delete this report?: Esteu segur que voleu suprimir aquest informe? ######################################## # Page: edit_report_handler.php # Variable N not found: No s'ha trobat la variable N ######################################## # Page: edit_template.php # Edit Custom Header: Edita Encap�alament Personalitzat Edit Custom Script/Stylesheet: Edita Script/Full d'estil personalitzat Edit Custom Trailer: Edita Peu Personalitzat ######################################## # Page: edit_user.php # Username: Nom d'usuari E-mail address: Adre�a electr�nica Password: Contrasenya again: una altra vegada Disabled for demo: Inhabilitat per a la demo Change Password: Canvia la contrasenya New Password: Nova contrasenya Set Password: Defineix la contrasenya ######################################## # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported.: L'eliminaci� d'usuaris no est� suportada The passwords were not identical.: Les contrasenyes no eren id�ntiques You have not entered a password.: No has introdu�t cap contrasenya ######################################## # Page: export.php # Export: Exporta Export format: Format d'exportaci� Export all dates: Exporta totes les dates Start date: Data inicial End date: Data final Modified since: Modificat des de ######################################## # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect.: format d'exportaci� no definit o incorrecte ######################################## # Page: groups.php # Add New Group: Afegeix grup nou ######################################## # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Grup sense nom Add Group: Afegeix un grup Edit Group: Edita Grup Group name: Nom de grup Updated: Actualitzat Created by: Creat per ######################################## # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Cal especificar un nom de grup ######################################## # Page: help_admin.php # Auto-refresh calendars: Auto-refrescament de calendaris auto-refresh-help: Si est� activat, les p�gines per a visualitzaci� de dia, setmana, mes, i amb la llista de pendents d'aprovar es refrescaran totes peri�dicament. Auto-refresh time: Interval d'auto-refrescament auto-refresh-time-help: Si l'auto Auto-refrescament est� habilitat, aqu� s'especifica l'interval entre cada refrescament. Display days with events in bold in year view: Mostra en negreta els esdeveniments en la visualitzaci� d'any Display weekends in week view: Caps de setmana a la visualitzaci� de setmana Time interval: Interval de temps time-interval-help: Especifica la durada dels blocs horaris en la visualitzaci� de setmana. Nonuser: Calendaris no d'usuari colors-help: Cal especificar tots els colors en format hexadecimal "#RRGGBB" en qu� "RR" �s el valor hexadecimal per al vermell, "GG" el valor per al verd, i "BB" per al blau. ######################################## # Page: help_bug.php # Report Bug: Notifica l'error ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Afegir/Editar entrades de calendari Repeat Type: Tipus de repetici� Repeat End Date: Data final de repetici� Repeat Day: Dia de repetici� repeat-day-help: Especifica quins dies de la setmana cal repetir l'esdeveniment Aquest camp nom�s s'ha de fer servir quan <i>Tipus de repetici�</i> est� configurat com a <i>Setmanalment</i>. ######################################## # Page: help_import.php # Import: Importa Palm Desktop: = This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Aquest formulari et permet importar entrades des del Palm Desktop Datebook. It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Hauria d'estar en el teu directori Palm a <tt>datebook/datebook.dat</tt> en un subdirectori amb el teu nom d'usuari. The following entries will not be imported: Les entrades seg�ents no s'importaran Entries older than the current date: Entrades anteriors a la data actual Entries created in the Palm Desktop...: Entrades creades al Palm Desktop que no han estat sincronitzades mitjan�ant HotSync Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Qualsevol cosa importada des del Palm quedar� sobreescrita durant la propera importaci� (llevat que ja s'hagi superat la data de l'esdeveniment). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Per tant, caldria realitzar les actualitzacions al Palm Desktop. vCal: = This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events.: Aquest formulari importa esdeveniments de vCalendar 1.0 (.vcs). The following formats have been tested: S'han comprovat els formats seg�ents This form will import iCalendar (.ics) events.: Aquest formulari importa esdeveniments d'iCalendar (.ics) Enabling: Activa Overwrite Prior Import: Sobreescriu Importaci� Pr�via ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: �ndex de l'ajuda ######################################## # Page: help_layers.php # Add/Edit/Delete: Afegeix/Edita/Suprimeix Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: En clicar l'enlla� Edita Capes a la secci� d'administraci� al peu de la p�gina podr�s afegir/editar/suprimir capes. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: El color de text de la nova capa que es mostrar� al teu calendari. Disabling: Desactiva Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pitja l'enlla� Desactivar Capes a la secci� d'administraci� al peu de la p�gina a fir de desactivar les capes. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Si est� activat, es mostraran els esdeveniments coincidents. Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pitja l'enlla� Activar Capes a la secci� d'administraci� al peu de la p�gina a fir de activar les capes. Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica l'usuari que t'agradaria que es mostr�s al teu calendari. ######################################## # Page: help_pref.php # Default Category: Categoria per defecte default-category-help: Especifica la categoria per defecte de cada nou esdeveniment. When I am the boss: Quan s�c <i>qui talla el bacall�</i> Email me event notification: Notificaci� per correu electr�nic I want to approve events: Vull aprovar els esdeveniments Subscribe/Publish: Subscriu-te/Publica allow-remote-subscriptions-help: Especifica si els usuaris remots es poden subscriure al teu calendari, permetent-los de veure el teu calendari amb una aplicaci� habilitada per a iCal (com ara l'Ical d'Apple o el Mozilla Calendar). remote-subscriptions-url-help: Mostra la URL que haurien de fer servir els usuaris remots per subscriure's al teu calendari. ######################################## # Page: import.php # Disabled: Inhabilitat Exclude private records: Exclou registres privats ######################################## # Page: import_handler.php # Events from prior import marked as deleted: Esdeveniments de la importaci� anterior marcats com a eliminats Conflicting events: Esdeveniments en conflicte The import file contained no data.: El fitxer d'importaci� no cont� cap dada ######################################## # Page: layers.php # Layer: Capa Edit layer: Edita capa Are you sure you want to delete this layer?: Esteu segur que voleu suprimir aquest capa? Disable Layers: Desactiva les capes Add layer: Afegeix capa ######################################## # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Aprova/Confirma Reject: Rebutja View this entry: Visualitza aquesta entrada Approve this entry?: Vols aprovar aquesta entrada? Reject this entry?: Rebutges aquesta entrada? ######################################## # Page: login-app.php # You must enter a login and password.: Cal introduir un usuari i contrasenya Save login via cookies so I dont have to login next time.: Desa la identificaci� mitjan�ant galetes per no haver d'introduir-ho la propera vegada Login: Entrada Access public calendar: Calendari d'acc�s p�blic cookies-note: <b>Nota:</b>: Aquesta aplicaci� requereix tenir les galetes habilitades. ######################################## # Page: login.php # Invalid login: Usuari inv�lid ######################################## # Page: nonusers.php # Add New NonUser Calendar: Afegeix Nou Calendari de No-Usuari ######################################## # Page: pref.php # Save Preferences: Desa Prefer�ncies hour: hora ######################################## # Page: purge.php # Purging events for: Depura els esdeveniments per a Finished: Ha finalitzat Check box to delete ALL events for a user: Marca la casella per suprimir <b>TOTS</b> els esdeveniments d'un usuari Delete all events before: Suprimeix tots els esdeveniments abans de Are you sure you want to delete events for: Esteu segur que voleu suprimir els esdeveniments per a ######################################## # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Una cita ha estat rebutjatda per ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: Aquest esdeveniment �s confidencial cont.: = Approved: Aprovat Deleted: Suprimit Rejected: Rebutjat Waiting for approval: Pendent d'aprovaci� Unknown: Desconegut Click here: Fes clic to manage reports for the Public Access calendar: per gestionar informes per al calendari d'Acc�s P�blic Add new report: Afegir informe nou Manage Reports: Gestiona informes ######################################## # Page: search.php # Advanced Search: Recerca avan�ada Search: Cerca Keywords: Mots clau ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords.: Cal introduir un o m�s mots clau de cerca Search Results: Resultats de la cerca match found: coincid�ncia trobada matches found: coincid�ncies trobades No matches found: No s'han trobat coincid�ncies ######################################## # Page: security_audit.php # Status: Estat ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Visualitza el calendari d'un altre usuari ######################################## # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories.: No has afegit cap categoria Set Category: Fixa Categoria ######################################## # Page: users.php # denotes administrative user: vol dir usuari administratiu Add New User: Afegeix usuari nou ######################################## # Page: usersel.php # Reset: Reinicialitza ######################################## # Page: views.php # Add New View: Afegeix Visualitzaci� Nova ######################################## # Page: views_edit.php # Unnamed View: Visualitzaci� sense nom Add View: Afegeix visualitzaci� Edit View: Edita visualitzaci� View Name: Nom de visualitzaci� View Type: Tipus de visualitzaci� Week (Users horizontal): Setmana (Usuaris horitzontal) Week (Users vertical): Setmana (Usuaris vertical) Week (Timebar): Setmana (L�nia del temps) Month (side by side): Mes (de costat) Month (on same calendar): Mes (del mateix calendari) ######################################## # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Cal especificar un nom de visualitzaci� ######################################## # Page: view_entry.php # Assistant mode: Mode assistent External User: Usuari extern Approve/Confirm entry: Aprova/Confirma entrada Reject entry: Rebutja entrada Set category: Fixa categoria This will delete this entry for all users.: Aix� suprimir� aquesta entrada per a tots els usuaris. Edit entry: Edita entrada Edit repeating entry for all dates: Edita entrada amb repetici� per a totes les dates Delete repeating event for all dates: Suprimeix l'esdeveniment per a totes les dates Edit entry for this date: Edita entrada per a aquesta data Delete entry only for this date: Suprimeix l'entrada nom�s per a aquesta data This will delete the entry from your calendar.: Suprimeix l'entrada del teu calendari. Do you want to add this entry to your calendar?: Vols afegir aquesta entrada al teu calendari? This will add the entry to your calendar.: Afegeix l'entrada al teu calendari. Email all participants: Envia un correu electr�nic a tots els participants Hide activity log: Oculta el registre d'activitat Show activity log: Mostra el registre d'activitat Export this entry to: Exporta aquesta entrada a Palm Pilot: = ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nova Entrada ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Calendari d'un altre usuari Manage Views: Gestiona Visualitzacions ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: Desembre Dec: Des ######################################## # Page: includes/functions.php # exceeds limit of XXX events per day: excedeix el l�mit de XXX esdeveniments per dia. Event approved: Esdeveniment aprovat Event created: Esdeveniment creat Event deleted: Esdeveniment eliminat Notification sent: Notificaci� enviada Event rejected: Esdeveniment rebutjat Reminder sent: Recordatori enviat Event updated: Esdeveniment actualitzat WK: st Event: Esdeveniment Action: Acci� Printer Friendly: Versi� per a impressora Generate printer-friendly version: Generar versi� per a impressora January: Gener February: Febrer March: Mar� April: Abril May_: Maig June: Juny July: Juliol August: Agost September: Setembre October: Octubre November: Novembre Jan: Gen Feb: = Mar: = Apr: Abr May: Mai Jun: = Jul: = Aug: Ago Sep: Set Oct: = Nov: = The following error occurred: S'ha produ�t un error You are not authorized.: No tens autoritzaci� Add N hours to: Afegir N hores a Subtract N hours from: Restar N hores de same as: igual que server time: hora del servidor Error approving event: Error en aprovar esdeveniment Sunday: Diumenge Monday: Dilluns Tuesday: Dimarts Wednesday: Dimecres Thursday: Dijous Friday: Divendres Saturday: Dissabte Sun: Dg Mon: Dl Tue: Dm Wed: Dx Thu: Dj Fri: Dv Sat: Ds ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: El meu Calendari Add New Entry: Afegeix entrada nova Logout: Sortida Back to My Calendar: Endarrere al meu Calendari Go to: V�s a Manage calendar of: Gestiona calendari de ######################################## # Page: includes/user-imap.php # Invalid user login: Identificaci� d'usuari inv�lida ######################################## # Page: includes/xcal.php # Unnamed Event: Esdeveniment sense nom Event Imported: Esdeveniment importat ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.class # Notification: Notificaci� authenticate: Error SMTP: No s\'hapogut autenticar. connect_host: Error SMTP: No es pot connectar al servidor SMTP. data_not_accepted: Error SMTP: Dades no acceptades. encoding: Codificaci� desconeguda: execute: No es pot executar: file_access: No es pot accedir a l\'arxiu: file_open: Error d\'Arxiu: No es pot obrir l\'arxiu: from_failed: La(s) seg�ent(s) adreces de remitent han fallat: instantiate: No s\'ha pogut crear una inst�ncia de la funci� Mail. mailer_not_supported: mailer no est� suportat provide_address: S\'ha de proveir almenys una adre�a d\'email com a destinatari. recipients_failed: Error SMTP: Els seg�ents destinataris han fallat: ######################################## # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required.: Cal URL de Servidor Server URL must end with /.: La URL del Servidor ha d'acabar amb '/' Invalid color for document background.: Color inv�lid per al fons del document Invalid color for document title.: Color inv�lid per al t�tol del document Invalid color for table cell background.: Color inv�lid per al fons de cel�les de taula Invalid color for table grid.: Color inv�lid per a la graella de la taula Invalid color for table header background.: Color inv�lid per al fons de la cap�alera de la taula Invalid color for table text background.: Color inv�lid per al fons del text de la taula Invalid color for event popup background.: Color inv�lid per al fons d'un missatge emergent Invalid color for event popup text.: Color inv�lid per al text del missatge emergent Invalid color for table cell background for today.: Color inv�lid per al fons de la cel�la d'avui Color format should be RRGGBB.: El format del color hauria de ser '#RRGGBB' ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: No has introdu�t cap Descripci� Breu time prior to work hours...: L'hora introdu�da comen�a abans de les teves hores laborals indicades a les prefer�ncies �s correcte? You have not entered a valid time of day: No has introdu�t cap hora v�lida ######################################## # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Color inv�lid ######################################## # Page: includes/menu/index.php # Unapproved Events: Esdeveniments pendents d'aprovar ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # Reminder: Recordatori
| ver. 1.1 | |
.
| PHP 8.3.30 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка